Strona 1 z 1

prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

: ndz 10 kwie 2016, 10:19
autor: T_Michal
Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisława Spodymka (dokument nr 37) urodzonego w Mokrsku w 1906r.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1572&y=195

Dziękuję,
Pozdrawiam
Michał

prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

: wt 12 kwie 2016, 23:19
autor: Aga_Brz
37. Mokrsko 2/15.04.1906 g.2 po południu
Jan Spodymek gospodarz z Mokrska 41l. w obecności Walentego Gielniaka? 37l. i Piotra Preś? (nazwiska są dziwne, możliwe, że źle odczytałam) 35l.
dziecko płci męskiej urodzone wczoraj o 3 po południu w Mokrsku z niego (Jana) i jego żony Anny Światły 35l.
Dziecku dano imię Stanisław , chrzestni Walenty Gielniak i Stanisława Czyż. Akt podpisany przez księdza i ojca dziecka.