Strona 1 z 1
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu pradziadków
: czw 02 cze 2016, 09:35
autor: zabkazabka
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa moich pradziadków. Akt nr 47 ślub Aleksandra Więckowskiego i Franciszki Lipińskiej
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2138&y=147
Z góry bardzo dziękuje - niestety jeszcze z łaciną jakoś sobie radzę ale już rosyjski jest mi bardzo obcy.
Pozdrawiam
Marta
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu pradziadków
: czw 02 cze 2016, 18:24
autor: MonikaMaru
Witam,
47. Miączyn Duży
1. Szreńsk 20.IX./2.X.1887 o 1-ej po poł.
2. Jan Przybysz, 44 lata i Marcin Galon 25 lat mający, rolnicy z Miączyna Dużego
3. ALEKSANDER WIĘCKOWSKI, 24 lata mający, kawaler, urodzony w Antoniewie parafia Gradzanowo, s. Wojciecha i Marianny z Bronowskich małż. Więckowskich służących z Miączyna Dużego, wyrobnik z Miączyna Dużego
4. FRANCISZKA LIPIŃSKA, panna, urodzona w Proszkowie w tutejszej parafii, c. Franciszka i Marcjanny z Włódarczyków małż. Lipińskich wyrobników z Miączyna Dużego, 17 lat mająca, zamieszkała przy rodzicach
5. trzy zapowiedzi
6. pozwolenie ustne rodziców panny młodej
7. umowy przedślubnej nie zawarli
Pozdrawiam,
Monika
: czw 02 cze 2016, 22:32
autor: zabkazabka
Ogromnie dziękuję Pani Moniko za tłumaczenie. Jestem ogromnie wdzięczna.
Pozdrawiam Marta