Prośba przetlumaczenie aktu zgonu R.Jakacka

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
pelasia

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: pn 09 maja 2016, 11:53

Prośba przetlumaczenie aktu zgonu R.Jakacka

Post autor: pelasia »

Witam!

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu:
Rozalia Jakacka
Rok: 1893
Akt 156

Parafia: Pniewo
Miejscowość: Suwin

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 957&y=1857

Pozdrawiam
Paulina
DankaW

Sympatyk
Adept
Posty: 200
Rejestracja: ndz 11 maja 2014, 12:11

Prośba przetlumaczenie aktu zgonu R.Jakacka

Post autor: DankaW »

Akt 156/Suwin
1. Pniewo dnia 27 listopada/9 grudnia 1893r. o godzinie 2 po południu
2. Zgłaszający: Andrzej Kuliński lat 52 i Wincenty Korecki lat 49, gospodarze
z Suwina
3. Zgon: dnia przedwczorajszego o godzinie 11 w poludnie zmarła w Suwinie
ROZALIA JAKACKA z Galickich, wdowa lat 82, rodziców świadkom nieznanych.
Pozdrawiam
Danuta
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”