Prośba przetlumaczenie aktu zgonu S.Sienkowski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
pelasia

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: pn 09 maja 2016, 11:53

Prośba przetlumaczenie aktu zgonu S.Sienkowski

Post autor: pelasia »

Witam!

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu:
Stanisław Sieńkowski
Rok: 1892
Akt 72

Parafia: Pniewo
Miejscowość: Suwin

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 195&y=1795

Pozdrawiam
Paulina
DankaW

Sympatyk
Adept
Posty: 200
Rejestracja: ndz 11 maja 2014, 12:11

Post autor: DankaW »

72/Suwin

1. Pniewo dnia 14/26 maja 1892r. o godzinie 4 po południu.
2. Zgłaszający: Franciszek Sieńkowski lat 39 i Adam Sieńkowski lat 36, gospodarze z Suwina
3. Dnia wczorajszego o godzinie 1 w nocy zmarł w Suwinie STANISŁAW SIEŃKOWSKI lat 5, syn Franciszka i Wiktorii z Szumowskich

Pozdrawiam
Danuta
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”