Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie dwóch metryk Pierszaje 1797

: śr 22 cze 2016, 18:22
autor: aka83
witam, bardzo proszę o przetłumaczenie z łaciny dwóch metryk chrztu z parafii Pierszaje


https://drive.google.com/file/d/0B7Q6Tz ... sp=sharing

https://drive.google.com/file/d/0B7Q6Tz ... sp=sharing

: śr 22 cze 2016, 23:03
autor: Gawroński_Zbigniew
1797, dnia 4 sierpnia, ja co wyżej ochrzciłem dziecię imieniem Ignacy urodzone 31 lipca, syna szlachetnych Adama [?] i Franciszki z So…? Menżyńskich prawnie poślubionych z Leśników. Trzymającymi u Źródła Życia: szlachetny Feliks Szenczyło z Litwy ze szlachetną Marianną Szymkiewiczową z Leśników. Asystowali szlachetny Józef Józef Szetlewski [?] ze szlachetną Izabelą Szenczyłową

---
1797 dnia 10. Ja co wyżej ochrzciłem dziecko imieniem Urszula urodzone dnia 3 tegoż[?] córkę szlachetnych Karola i Marianny z domu Downarewiczówny Lebieckich, prawnie poślubionych z Leongulewszczyzny [?][albo bardzo podobnie]. Trzymający u Źródła Życia: szlachetny Andrzej Skarsun z Rekuciowszczyzny [?] ze szlachetną Zofią Sereczmanową [?] z Danielewszczyzny. Asystowali szlachetni Tadeusz Lebiecki z Zofią Iwanowską.
Sprawdzenia wymagają w zasadzie wszystkie nazwiska i miejscowości.

Może ktoś jeszcze zerknie w te akty co nieco pomoże?!

Pani Krysiu Pliiizzzz!!! :| :mrgreen:

: śr 22 cze 2016, 23:35
autor: aka83
BARDZO serdecznie dziękuję. Ja też tak odszyfrowałam te nazwiska. W pierwszym akcie będzie Franciszka z Sopoćków