Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa

: pt 24 cze 2016, 22:49
autor: Ted_B
Witam !
Prosiłbym o przetłumaczenie poniższego aktu małżeństwa z 1852 roku:

http://www.cieslin.pl/wp-content/upload ... /slub2.jpg

Dziękuję !
Pozdrawiam !
Tadek

: pn 27 cze 2016, 23:03
autor: woj
Dnia 12 października 1852 po trzykrotnych, bez przeszkód wygłoszonych zapowiedziach (19, 26 września i 3 października) w domostwie narzeczonej zawarto małżeństwo pana - Carl Emil Horsella mistrza hutniczego z Huty Zofia koło Mysłowic[obecnie Mysłowice]* z panią - Ida Amalia Plessner z domu Knaut, wdową, owdowiałą po rządcy budowlanym - Carl Plessner w Mysłowicach.
narzeczony narzeczona

*http://gazetamyslowicka.com/historia/mi ... aza-zofia/

: wt 28 cze 2016, 16:11
autor: Ted_B
Witam !
Dziękuję bardzo za przetłumaczenie !
Pozdrawiam !
Tadek