Akt małżeństwa

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Piotrek.M

Sympatyk
Posty: 83
Rejestracja: wt 09 wrz 2014, 21:28

Akt małżeństwa

Post autor: Piotrek.M »

Witam!
Proszę o przetłumaczenie miejsca urodzenia panny młodej(akt 6). Czy może być to Wieluń.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0



Proszę o przetłumaczenie miejsca urodzenia pana młodego(akt 2).

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =342&y=362
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6671
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 5 times

Akt małżeństwa

Post autor: el_za »

akt 6 - Franciszka urodzona w Pęgowie, parafii Wielenin
akt 2 - Wojciech urodzony w Siekielowie; zapisano także, że rodzice to służący z Sinkielowa (może chodzi o Szynkielów)

pozdrawiam Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”