Strona 1 z 1

Akt urodzenia rok 1900-proszę o tłumaczenie

: ndz 17 lip 2016, 18:22
autor: ewulab
Witam, choć radzę sobie z rosyjskim językiem, bywa, że charakter pisma nie pozwala mi na dokładne odczytanie danej metryki, bardzo proszę więc o pomoc.
Rok 1900 Łebki Małe- akt 121, urodzony Jakub Sztejna, matka Kamila Sztejna, a na marginesie dopisek - ojciec Franciszek. Ze względu na pismo nie umiem dociec o co chodzi z tym ojcem i czy Kamila była panną czy Sztejna to nazwisko po jakimś mężu? Ta sama Kamila 4 lata później rodzi kolejne dziecko i ojciec jest NN.
http://www.szukajwarchiwach.pl/5/612/0/ ... tMLO7J5VwQ

: ndz 17 lip 2016, 18:42
autor: Sroczyński_Włodzimierz
matka - panna
"Franciszek": moim zdaniem "fake spod dużego palca dopisany na życzenie" - znaczysię losowo dodane na życzenie na podstawie powojennych przepisów

: ndz 17 lip 2016, 18:52
autor: ewulab
Dziękuję za pomoc Panie Włodzimierzu, teraz widzę, że tam jest słowo - niezamężna. :D