Akt ślubu nr 20 z 1880 r.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Kadej_Malgorzata

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: pt 11 lut 2011, 12:18

Akt ślubu nr 20 z 1880 r.

Post autor: Kadej_Malgorzata »

Bardzo uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 20 z 1880 r. między Felixem Wiejskim synem Wojciecha i Józefy z d.Nawrockiej
a Anną Kowalewską (parafia Glinojeck)

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =296&y=167

Dziękuję za poświęcony mi czas.
Małgosia Kadej
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt ślubu nr 20 z 1880 r.

Post autor: el_za »

20
Glinojeck, 26.X/ 07.XI.1880
Świadkowie - Jan Kauwa, rolnik z Zalesia, lat 40 i Józef Grabowski, cieśla z Murawinek(?), lat 40;
Pan młody - Feliks Wiejski, kawaler, urodzony w Rogowie Szlacheckim, syn Wojciecha i nieżyjącej Józefy, lat 29, zamieszkały w Glinojecku, kowal;
Panna młoda - Anna Kowalewska, wdowa, urodzona w Kondrajcu Szlacheckim, córka Klemensa Pelc i nieżyjącej Marianny, lat 37, zamieszkała w Glinojecku;
Zapowiedzi - trzykrotne w parafii Glinojeck;
Umowy ślubnej nie zawarli.

pozdrawiam Ela
Kadej_Malgorzata

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: pt 11 lut 2011, 12:18

Akt ślubu nr 20 z 1880 r.

Post autor: Kadej_Malgorzata »

Bardzo duże dzięki.
Małogsia Kadej
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”