Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 58 z 1906 r. Józefy Feliksy Wiejskiej córki Józefa i Józefy Wiejskich.(par. Glinojeck)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 047&y=1623
Dziękuję za poświęcony mi czas.
Małgorzata Kadej
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Kadej_Malgorzata

- Posty: 34
- Rejestracja: pt 11 lut 2011, 12:18
Glinojeck: nr 58 (wieś Glinojeck)
21 V / 3 VI 1906 r. o godz. 4 po południu.
Dziecko: Józefa Feliksa, urodzona w Glinojecku 17 / 30 V 1906 r. o godz. 5 rano.
Rodzice: Józef Wiejski, 25 l., kowal zamieszkały w Glinojecku, i jego ślubna małżonka Józefa Wiktoria z Grabowskich, 23 l.
Świadkowie: Franciszek Żurawski, 60 l., Antoni Zagórski, 50 l.; obaj rolnicy zamieszkali w Glinojecku.
Chrzestni: Władysław Wiejski; Józefa Wiejska.
21 V / 3 VI 1906 r. o godz. 4 po południu.
Dziecko: Józefa Feliksa, urodzona w Glinojecku 17 / 30 V 1906 r. o godz. 5 rano.
Rodzice: Józef Wiejski, 25 l., kowal zamieszkały w Glinojecku, i jego ślubna małżonka Józefa Wiktoria z Grabowskich, 23 l.
Świadkowie: Franciszek Żurawski, 60 l., Antoni Zagórski, 50 l.; obaj rolnicy zamieszkali w Glinojecku.
Chrzestni: Władysław Wiejski; Józefa Wiejska.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Kadej_Malgorzata

- Posty: 34
- Rejestracja: pt 11 lut 2011, 12:18