prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z -1906 r.-Bisłystok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Lademann_Lucyna
Posty: 4
Rejestracja: ndz 02 gru 2012, 14:50

prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z -1906 r.-Bisłystok

Post autor: Lademann_Lucyna »

Szanowni Państwo

Ponownie zwracam sie z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia 384/1906. Aleksandra Jakubowicz lub Jakubowska mam wątpliwości do brzmienia nazwiska.

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=ccddb13ce8
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=fec243ba19

pozdrawiam
Lucyna
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z -1906 r.-Bisłystok

Post autor: el_za »

- Jakubowicz
- nr aktu 384
- (kolejne w tym roku) dziecko płci żeńskiej 192
- dzień urodzin 9
- dzień chrztu 23
- 1906 roku, kwietnia 23 dnia, w Białostockim Rzymsko- Katolickim Kościele Parafialnym ochrzczone zostało dziecko imieniem Aleksandra (...?) przez ks. Dudzińskiego, wikarego tejże parafii z zachowaniem wszystkich obowiązujących obrzędów
- (rodzice) włościan Pawła i Karoliny z d. Puciłowskiej, Jakubowiczów prawnych małżonków córka, urodzona tego roku, kwietnia 9 dnia, w tejże parafii Białostockiej
- chrzestnymi byli Aleksander Kajzer z Zofią Kajzer, panną

pozdrawiam Ela
Awatar użytkownika
Lademann_Lucyna
Posty: 4
Rejestracja: ndz 02 gru 2012, 14:50

Post autor: Lademann_Lucyna »

Bardzo serdecznie Pani dziękuje :-)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”