Strona 1 z 1

Prosba o przetlumaczenie aktu slubu

: czw 18 sie 2016, 23:46
autor: Amygdala
Dzien dobry

Czy moglbym uprzejmie prosic o przetlumaczenie aktu slubu z jezyka rosyjskiego.

Akt znajduje sie pod nastepujacym linkiem na stronie 91:

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query

Chodzi o Nr. 26, Jozef Zielinski i Michalina Taranowska.

Z gory serdecznie dziekuje!

Kamil

: czw 25 sie 2016, 00:17
autor: Andrzej75
Rypin: nr 26 (wsie Chylin i Podole)
Ślub: 28 I / 10 II 1907 r. o godz. 4 po południu.
Pan młody: Józef Zieliński, 29 l., kawaler, urodzony we wsi Nowa Wieś, a zamieszkały w Chylinie, wyrobnik, syn Piotra i Marianny z Jakubowskich.
Panna młoda: Michalina Taranowska, 23 l., panna, urodzona w mieście Brodnica, a zamieszkała w Podolu przy rodzicach, wyrobnikach, córka Franciszka i Franciszki z Lewandowskich.
Świadkowie: Józef Kalinowski, 30 l.; Jan Zawidzki, 50 l.; obaj wyrobnicy z Podola.
[Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi, ogłoszone w kościołach parafialnych zakrzewskim i rypińskim; nowożeńcy nie zawierali umowy małżeńskiej; akt podpisany tylko przez księdza, obecni (nowożeńcy i świadkowie) niepiśmienni].

: pt 02 wrz 2016, 22:42
autor: Amygdala
Super!

Bardzo dziekuje!