Akt urodzenia Broda, Sandomierz 1909

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Paula_Papież

Sympatyk
Posty: 67
Rejestracja: śr 05 sie 2015, 10:59

Akt urodzenia Broda, Sandomierz 1909

Post autor: Paula_Papież »

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
nr. 120- Sandomierz- Katedra-Broda Marian- 1909 urodzeniehttp://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,15144,33
Z góry dziękuję
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Sandomierz: nr 120 (wieś Kamień Łukawski)
23 VIII / 5 IX 1909 r. o godz. 5 wieczorem.
Dziecko: Marian Jan, urodzony we wsi Kamień Łukawski 20 VIII / 2 IX 1909 r. o godz. 7 wieczorem.
Rodzice: Jan Broda, 48 l., gospodarz zamieszkały we wsi Kamień Łukawski, i jego ślubna małżonka Marianna z Pękowskich / Pieńkowskich*, 47 l.
Świadkowie: Kacper Zioło, 48 l.; Michał Broda, 36 l.; gospodarze zamieszkali we wsi Kamień Łukawski.
Chrzestni: Paweł Szraga; Rozalia Piętowska.

* polskie nazwisko zapisane po rosyjsku "Pienkowskaja" można odczytać na dwa sposoby.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”