Akt urodzenia nr 57,Udryn, Jeleniewo-1903-Kajetan Żukowski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

melian

Sympatyk
Posty: 24
Rejestracja: wt 30 sie 2016, 20:45

Akt urodzenia nr 57,Udryn, Jeleniewo-1903-Kajetan Żukowski

Post autor: melian »

witam,proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka
akt nr 57,Udryn,Parafia Jeleniewo-1903-Kajetan Żukowski(rodzice Emilia Bućko ,Kajetan Żukowski).

http://szukajwarchiwach.pl/63/152/0/1/1 ... d1iYNbZ9EA

Z góry dziekuje wszystkim za pomoc oraz poświęcony czas.

* Moderacja Regulamin: Na tym Forum każdy post podpisujemy: imieniem, lub imieniem i nazwiskiem. Jeżeli każdorazowe podpisywanie postu jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis, który jest widoczny pod każdym wysłanym postem jak wstawić podpis. (JarekK)
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6671
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 5 times

Akt urodzenia nr 57,Udryn, Jeleniewo-1903-Kajetan Żukowski

Post autor: el_za »

57
Jeleniewo, 05/ 18.IV.1903
Zgłaszają - Kazimierz Żukowski, rolnik z Udryna, lat 40 oraz Antoni Tyględa, lat 50 i Józef Cherubin, lat 40, rolnicy z Udryna;
Dziecko - urodzone w Udrynie, wczoraj, o 12 wieczorem, nadane imię - Kajetan;
Matka - Emilia z Bućków, lat 36;
Chrzestni - Adam Tomaszewski i Urszula Andruszkiewicz.

pozdrawiam Ela

ps. podpisuj swoje posty choć imieniem, bo nie wiadomo, czy Ty - to on, czy ona
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”