Akt urodzenia, Derlatka, Radom (Zamłynie), 1903

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Sztandera_Monika

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: sob 11 lip 2015, 16:01

Akt urodzenia, Derlatka, Radom (Zamłynie), 1903

Post autor: Sztandera_Monika »

Dzień dobry,
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Heleny Derlatki

https://www.dropbox.com/s/1xh4t1uw3lxex ... T.jpg?dl=0

Jest to akt numer 301

Pozdrawiam, Monika
Gawlik_Andrzej

Administrator Geneteki
Legenda
Posty: 43
Rejestracja: pn 11 sty 2016, 22:26
Lokalizacja: Gdynia, pomorskie

Post autor: Gawlik_Andrzej »

Akt urodzenia nr 301 (wieś Zamłynie)
Radom 23 luty / 08 marca 1903 r. o godz. 3 po południu.
Stawił się Antoni Derlatka, robotnik z Zamłynia, 29 lat, w obecności Adama Sroki i Alojza Kapel rzeźnika, zamieszkałych w Radomiu i okazał nam dziecię płci żeńskiej, urodzone w Zamłynie 17 lutego/02 marca/ tego roku o godzinie 12 z jego małżonki Barbary z domu Kaleta, 25 lat.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym przez księdza Góralkiewicza nadano imię Helena, a rodzicami chrzestnymi byli …… Suchanecki i Helena Jaworska. Akt ten obecnym świadkom został przeczytany i przeze mnie tylko podpisany.

Pozdrawiam
Andrzej Gawlik
Sztandera_Monika

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: sob 11 lip 2015, 16:01

Post autor: Sztandera_Monika »

Wielkie dzięki za pomoc Andrzeju
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”