Strona 1 z 10

Akt urodzenia 1911 r.

: pn 21 sty 2013, 20:17
autor: ElaW27
Witam,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia mojego dziadka:
Obrazek
Jest to akt urodzenia w dn. 11.04.1911 r. w Rychnowie Stanisława Swist, syna Franciszka i Teodozji Marciniak.
Proszę o przetłumaczenie pełnego tekstu (trochę jest ucięty z jednej strony ale taką kopię otrzymałam).
Pozdrawiam
Ela

Akt urodzenia 1911 r.

: wt 22 sty 2013, 11:13
autor: MonikaMaru
Witam,

24.
Działo się w miejscowości Rychnów dnia 30.III/12.IV.1911r. o godzinie 6 po południu. Stawił się Franciszek Świst gospodarz zamieszkały w Rychnowie 40 lat mający w obecności Matwieja Kraszkiewicza 40 lat mającego i Ignacego ..?.. 48 lat mającego, obu gospodarzy zamieszkałych w Rychnowie i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Rychnowie dnia 29.III/11.IV.br o godzinie 8-ej po południu z jego prawowitej małżonki Teodozji z Marciniaków lat 38 mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię STANISŁAW , a jego rodzicami chrzestnymi byli Matwiej Kraszkiewicz i Stefania Ja...? Akt niniejszy został przeczytany stawającemu i świadkom pisać nieumiejącym i tylko przez Nas podpisany.

Matwiej może być Maciejem lub Mateuszem. Wykropkowanych nie widać na zdjęciu.

Pozdrawiam,
Monika

Proszę o przetłumaczenie aktów

: pt 21 paź 2016, 07:44
autor: jasny_76
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktów:

Akt Zgonu 27 z 1908 r Jan Brzyski
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Akt Zgonu 72 z 1911r Janina Brzyska
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=1&y=830

Akt zgonu nr 68 z 1911r Jan Brzyski
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Akt zgonu nr 97 z 1896r Antonina Brzyska (Zbrzeska)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2160&y=374

Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam,
Jacek

Prosba o przetlumaczenie aktu urodzenia.

: pn 24 paź 2016, 08:58
autor: Lefler_Przemek
Prosze bardzo o przetumaczenie metryki mojej prababci Heleny Madalinskiej, corki Jozefa i Jozefy z Karkoskow. Nr aktu 127. Akta stanu parafii rzymskokatolickiej w Tuszynie. UMZ 1893.
[url]http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
[/url][/b]

: czw 27 paź 2016, 19:08
autor: jart
też PILNE?

Akt urodzenia - odczytanie imienia i nazwiska

: sob 19 lis 2016, 23:25
autor: Nizioł_Krzysztof
Stanisław Kuśmirski
__________
Pozdrawiam
Krzysztof

Akt urodzenia 1888 Raciążek

: wt 22 lis 2016, 12:50
autor: hagi26
Witam!

Chciałabym serdecznie poprosić osoby znające język rosyjski o pomoc w przetłumaczeniu poniższego aktu:

Akt 169, 1888 rok, Raciążek (?) narodziny Szczepana Zielińskiego, rodzice Józef Zieliński i Rozalia z domu Waszak

https://drive.google.com/file/d/0ByPv0F ... sp=sharing

Ok_Akt urodzenia, Józefa Ławniczek

: wt 22 lis 2016, 13:22
autor: KarwalskaJustyna
Moglabym prosić o przetłumaczenie?

Nr 234 Józefa Ławniczek parafia Rząśnia
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410

Pozdrawiam
Justyna

Akt urodzenia Marcjanny Ławniczek

: wt 22 lis 2016, 13:37
autor: KarwalskaJustyna
Mogłabym prosić o przetłumaczenie?

Marcjanna Ławniczek

Nr 103-par.Rzasnia-Marcjanna Ławniczek
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410

Pozdrawiam
Justyna

OK-Akt urodzenia-Jan Skonieczka-Łódź NMP- 1905

: wt 22 lis 2016, 16:42
autor: tomsko
Akt urodzenia 1787 - Łódź NMP- rok 1905- Jan Skonieczka poproszę o pomoc w tłumaczeniu

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =670&y=271

Akt urodzenia Jana akt 1787 i 1361

: wt 22 lis 2016, 17:11
autor: MonikaMaru
Tomaszu, zastosuj się do nowych zasad, bo zaczynasz być niepoprawny.

http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-53768.phtml

OK-Akt Urodzenia Ksawery Ławniczek 1868

: śr 23 lis 2016, 15:11
autor: KarwalskaJustyna
Mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia
Ksawerego Ławniczka?

Nr 234 - 1868 - par. Rząśnia - Ławniczek Ksawery
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410

Pozdrawiam i dziękuję ;)

Justyna

Akty urodzenia_Bajtyngier_Ożarów_2 dzieci

: czw 24 lis 2016, 09:53
autor: Matylda16
Proszę o tłumaczenie aktów urodzenia dzieci Aleksandra Bajtyngiera, wiem, że są mało ostre. Niestety tak zostały zeskanowane. Może ktoś pomoże?Zależy mi na opisie czym zajmował się ojciec.
Dziękuję

Akt urodzenia_Witold_poz. 77
<a href="http://www.fotosik.pl/zdjecie/f3fc1b9d5f86474c" target="_blank"><img src="http://images81.fotosik.pl/187/f3fc1b9d5f86474cmed.png" border="0" alt="" /></a>

Akt urodzenia_ Marianna_ poz. 85
<a href="http://www.fotosik.pl/zdjecie/bc04ffc3d725b733" target="_blank"><img src="http://images81.fotosik.pl/187/bc04ffc3d725b733med.png" border="0" alt="" /></a>

OK-Akt urodzenia, Kopik Małgorzata - Klementowice 1893

: czw 24 lis 2016, 10:14
autor: akopik
witam,

proszę o tłumaczenie aktu

Nr 52 - Klementowice - Kopik Małgorzata - 1893 (urodzenie)

rodzice: Stanisław Kopik i Waleria Gronkowska (czasem pisali Grądzowska, Grądkowska)

http://szukajwarchiwach.pl/35/1841/0/2. ... G1a7oXA2SQ

OK-Akt urodzenia, Kopik Marianna - Klementowice 1895

: czw 24 lis 2016, 10:19
autor: akopik
witam,

będę prosiła o tłumaczenia aktów urodzenia trójki rodzeństwa, oczywiście w każdej wiadomości jedno. Szukanie swoich korzeni jest wspaniałe i wciągające.

Nr 28 - Klementowice Kopik Marianna - 1895 (urodzenie)

rodzice: Stanisław Kopik i Waleria Gronkowska (czasem pisali Grądzowska, Grądkowska)

http://szukajwarchiwach.pl/35/1841/0/2. ... H0rQrJHRig