OK - Akt urodzenia, Kopeć - Przesławice k. Miechowa 1908

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

MichałLoz

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: śr 30 gru 2015, 21:45
Kontakt:

OK - Akt urodzenia, Kopeć - Przesławice k. Miechowa 1908

Post autor: MichałLoz »

Witam,

Chciałbym bardzo prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka Stanisława Kopcia, syna Pawła i Marianny z Grudniów. Nr aktu 191 z 1908 roku ze wsi Przesławice w parafii Miechów. Link do aktu przesyłam poniżej:

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,91007,35

Pozdrawiam!

Michał Łoziński
Ostatnio zmieniony czw 24 lis 2016, 14:57 przez MichałLoz, łącznie zmieniany 2 razy.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia par. Miechów

Post autor: el_za »

191
Miechów, 24.IV/ 06.V.1908
Zgłaszają - Paweł Kopeć, lat 33, włościanin z Przesławic oraz Leon Kozieł, lat 36 i Józef Zygmunt, lat 55, włościanie z Przesławic;
Dziecko - urodzone w Przesławicach, w dniu wczorajszym (05.V.1908), o 9 rano, nadane imię - Stanisław;
Matka - Marianna z Grudniów, lat 24;
Chrzestni - Józef Zygmunt i Jadwiga Grudzień.

pozdrawiam Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”