Serdeczna prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Byczuk_Anna

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: pn 13 paź 2008, 21:20

Serdeczna prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego

Post autor: Byczuk_Anna »

witam serdecznie
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Emilii Przybyszewskiej
c Władysława i Heleny z Aleksandrowa

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c0c ... 6676c.html

Dzięki Waszej pomocy moje poszukiwania staja sie dla mnie zrozumiałe

dzieki i pozdrawiam
ania
arborpl

Sympatyk
Mistrz
Posty: 182
Rejestracja: śr 23 kwie 2008, 11:19

Serdeczna prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego

Post autor: arborpl »

Aleksandrów 243
Działo się w osadzie Służewo 30 listopada (12 grudnia) 1880 roku o godzinie 17-ej. Stawili się: Władysław Przybyszewski przedstawiciel kolei żelaznych z Aleksandrowa, 23 lata mający w obecności Mateusza Ruszkowskiego sługi kościelnego 68 lat mającego i Jana Andronika robotnika 34 lata mającego zamieszkałych w osadzie Służewo, i okazali nam niemowlę płci żeńskiej i oświadczyli że urodziło się ono w Aleksandrowie 26 listopada (8 grudnia) br o godzinie 2 w nocy ze ślubnej jego żony Heleny Bącler 18 lat mającej. Niemowlęciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym przez księdza Walentego Hencińskiego dano imię Emilia a rodzicami chrzestnymi Stanisław Miscichowski i Tedozja Jagodzińska. Akt ten obecnym tu przeczytano a podpisany tylko przez nas.

Ks. W. H.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”