Strona 1 z 1

OK - Proszę o tłumaczenie dwóch aktów ślubu- j. niem.

: pn 19 gru 2016, 17:19
autor: Masia
Proszę o przetłumaczenie dwóch aktów ślubu:

- pierwszy wpis od góry:
https://drive.google.com/file/d/0BwR6Ym ... JenlR/view

- wpis nr 6:
https://drive.google.com/file/d/0BwR6Ym ... sp=sharing

W szczególności zależy mi czy znajdują się jakieś wzmianki o stanie cywilnym obu panów młodych. Z góry bardzo dziękuję.

Masia

Proszę o tłumaczenie dwóch aktów ślubu- j. niem.

: śr 21 gru 2016, 17:04
autor: jan_dzialdowo
Cześć,

1.)
(w 1819r):
miejscowość: Konradswalde
Der Hubenwirth Johann Dembek ist mit der Jungfer Catharina Meyer, des verstorbenen Krugers Lorenz Meyer nachgelassenen jüngsten Tochter am (23) drei und zwanzigsten November copulirt worden.

data: 23 listopada 1819
pan młody: Johann Dembek
panna młoda: Catharina Meyer, najmłodsza córka Lorenza Meyera (ojciec zmarł)

2.)
(w 1818r):
miejscowość: Konradswalde (Nachtrag = Dodatek)
Der bäuerliche Einsaße Albrecht Franowitzki ist mit der Jungfer Elisabeth Schaluga des verstorbenen Hubenwirths Melchior Schaluga jüngster Tochter am (26) sechs und zwanzigsten December 1817 in ... copulirt worden.
wiek: 45 [pan młody] i 17 [panna młoda]


Pozdrawiam
Jan

: śr 21 gru 2016, 17:23
autor: woj
Konradswalde
gospodarz na hubie [16,5 ha]* Johann Dembek lat 38 i panna Catharina Meyer lat 25 najmłodsza córka pozostała po zmarłym karczmarzu Lorenzu Meyerze pobrali się 23 listopada

Konradswalde
osiadły chłop Albrecht Starowitzki lat 45 i panna Elisabeth Schaluga lat 17 najmłodsza córka zmarłego gospodarza na hubie Melchiora Schalugi pobrali się 26 grudnia 1817 roku w
Święta

* https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%81an_ ... wierzchni)

: śr 21 gru 2016, 18:42
autor: Masia
Serdecznie dziękuję.

Czy aby na pewno w przypadku Johanna i Cathariny jest podany wiek? Bo mi odnośnie tych tabelek wydaje się, że są to bardziej liczby porządkowe np. 38 - liczba ogółem ślubów, a te 25 - liczba ślubów gdzie pan młody miał powyżej 30 lat - ale są to moje dywagacje nie jestem wstanie rozszyfrować opisów w tabelce.

Proszę może jeszcze ktoś miałby ochotę przetłumaczyć te nagłówki tabelki i mnie uszczęśliwić :)
Z góry wielkie dzięki.
Masia

: czw 22 gru 2016, 16:29
autor: beatabistram
Rzeczywiscie to nie wiek , tylko liczba porzadkowa
i pan mlody ponizej 30 lat !