Strona 1 z 1

OK ! -Prośba o przetłumaczenie aktu chrztu z j. niemieckiego

: śr 21 gru 2016, 21:21
autor: Ted_B
Witam !
Prosiłbym o przetłumaczenie poniższego aktu chrztu z języka niemieckiego:

http://www.cieslin.pl/wp-content/upload ... 12/AFK.jpg

Ten sam akt w innej wersji:

http://www.cieslin.pl/wp-content/upload ... 2/AFK2.jpg

Pozdrawiam !
Tadek

Prośba o przetłumaczenie aktu chrztu z j. niemieckiego

: pt 23 gru 2016, 14:11
autor: jan_dzialdowo
Cześć

tutaj moja transkrypcja:

19. December
Der am 12ten geb. August Friedrich, Sohn des
Bergmanns Gottlob Knauth und der Frau Julian-
ne geb. Wegner.
Pathen: 1. Hr. Goldfried Häusler, Knappschafts-Ältester
2. August Kühnemann, ein St...
3. Fr. Katharine Leonhard
4. Jungfer Marianne Richter

syn: August Friedrich, * 12.12., ~ 19.12.
ojciec: Gottlob Knauth, górnik
matka: Julianne zd Wagner
1.-4.: ojcowie chrzestni


Pozdrowiam
Jan

: pt 23 gru 2016, 19:51
autor: Ted_B
Witam !
Dziękuję bardzo za odczytanie i przetłumaczenie.

Pozdrawiam !
Zdrowych i Wesołych Świąt Bożego Narodzenia !

Tadek