Nazwisko Rydlewski, Dyc, Felcerek

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
rydlewski

Sympatyk
Posty: 88
Rejestracja: pt 28 sty 2011, 14:35

Nazwisko Rydlewski, Dyc, Felcerek

Post autor: rydlewski »

Prośba o przetłumaczenie aktu
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 714&y=2000
Nr aktu 1879/1348

Dziękuję za pomoc!!
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o przetłumaczenie aktu

Post autor: MonikaMaru »

1348. Łódź
1. Łódź 9/21.IX.1879 o 7-ej wieczorem
2. Feliks Rydlewski, młynarz z Łodzi, 28 lat mający
3. Adam Siekierski i Antoni Kiełbasiński, pełnoletni stolarze z Łodzi
4. płci męskiej urodzone pod nr 416 w Łodzi 4/16.IX.br o 7-ej wieczorem
5. prawowita małż. Teofila z Wąsiewiczów, 25 lat
6. STEFAN
7. Adam Siekierski i Maria Spet
Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
rydlewski

Sympatyk
Posty: 88
Rejestracja: pt 28 sty 2011, 14:35

Prośba o przetłumaczenie aktu

Post autor: rydlewski »

Wladyslaw

Prośba o przetłumaczenie aktu

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =873&y=727

Nr aktu 1888/923

Dziękuję za pomoc!!
Awatar użytkownika
historyk1920

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 970
Rejestracja: pn 06 sty 2014, 20:01

Prośba o przetłumaczenie aktu

Post autor: historyk1920 »

Witam - oto tłumaczenie
932 Łódź Rydlewski Władysław
Działo się w mieście Lódź dnia 10/22 Lipca 1888 roku o 4 po południu
Stawił się Feliks Rydleski młynarz 38 lat mający z Łodzi, w obecności; Aleksandra Rydlewskiego
malarza i Jana Rydlewskiego szewca pochodzący? z Łodzi, okazali Nam dziecię płci męskiej urodzone
15/27 Czerwca tego roku o godzinie 2 po południu, z jego żony Teofilii Wąsiewicz 28 lat mającej.
Dziecięciu temu na Św.Chrzcie w dniu dzisiejszym odprawionym dano imię WŁADYSŁAW, a chrzestnymi
byli;Aleksander Rydlewski i Eleonora Rydlewska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom przeczytano.
/podpis księdza/

Pozdrawiam
Marek
Awatar użytkownika
rydlewski

Sympatyk
Posty: 88
Rejestracja: pt 28 sty 2011, 14:35

Prośba o przetłumaczenie aktu

Post autor: rydlewski »

Felix - Teofila

Prośba o przetłumaczenie aktu

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =800&y=724

Nr aktu 1879/26

Dziękuję za pomoc!!
Awatar użytkownika
historyk1920

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 970
Rejestracja: pn 06 sty 2014, 20:01

Prośba o przetłumaczenie aktu

Post autor: historyk1920 »

Witam :)
Sieradz
Akt26

Działo się w mieście Sieradz 13/25 Czerwca 1879 roku o godzinie 8 po południu.
Oświadzcza się iż w obecności świadków Marcina Wąsiewicza rzeźnika 36 lat i Jana Skrzypińskiego
młynarza 40 lat - obaj z Sieradza, zawarty został w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński
między;FELIKSEM RYDLEWSKIM kawalerem robotnikiem dniówkowym 28 lat mającym - urlopowanym żołnierzem
urodzony w Sieradzu mieszkający w mieście Łodzi, syn zmarłego Ferdynanda Rydlewskiego i jego żony
Katarzyny z Michalskich robotnicy mieszkającej w Sieradzu ,
i TEOFILĄ WĄSIEWICZ panną 25 lat mającą, urodzoną w Pleszewie Wielkim Księstwie Poznańskim , mieszkająca
w Sieradzu, córką zmarłego Kazimierza Wąsiewicza jego żony Franciszki z Pawłowiczów małżonków Wąsiewicz szewców.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w dniach;27 Maja,3i10 Czerwca/8,15 i 22 Czerwca tego
roku ogłoszone także w kościołach parafialnych sieradzkim i łódzkim.
Nowozaślubieni oświadczyli iż umowy przedślubnej nie zawarli. Akt ten przeczytano zebranym nie umiejącym
czytać ani pisać, podpisany tylko przez Nas Proboszcz parafii Sieradz utrzymujący Akta Stanu Cywilnego.
/podpis księdza /

Pozdrawiam
Marek
Awatar użytkownika
rydlewski

Sympatyk
Posty: 88
Rejestracja: pt 28 sty 2011, 14:35

Akt Małżeństwa Ignacy Dyc e Jozefa Kosieradzka 1894

Post autor: rydlewski »

Prośba o przetłumaczenie aktu
Ignacy Dyc e Jozefa Kosieradzka
Akt Małżeństwa 1894 370
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=343&y=0
Dziękuję za pomoc!!
Paulo Roberto Rydlewski
Fidos_Henryk

Sympatyk
Posty: 97
Rejestracja: czw 05 lut 2009, 18:34
Lokalizacja: Łódź

Akt Małżeństwa Ignacy Dyc e Jozefa Kosieradzka 1894

Post autor: Fidos_Henryk »

Miałem problemy z miejscowościami, a reszta wygląda tak:
370
Działo się w mieście Łodzi w Parafii Świętego Krzyża w dniu pierwszego/trzynastego/ maja tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego czwartego roku o godzinie siódmej po południu. Ogłaszamy, że w obecności świadków Jana Kalkowskiego i Ludwika Zalewskiego pełnoletnich murarzy z Łodzi, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Ignacym Dycem kawalerem murarzem lat trzydzieści dwa zamieszkałym w mieście Łodzi pod N 1092, urodzonym w Koninie, synem Juliusza i jego żony Katarzyny z Ciesielskich zdymisjonowanym (przeniesionym do rezerwy? – przypisek mój) żołnierzem i Józefą Kosieracką, panną lat dwadzieścia sześć, zamieszkałą przy rodzicach w Łodzi, urodzoną w Kobieli? w powiecie Nowomińsk?, córką zmarłego Andrzeja i Franciszki z domu Biernackiej.
Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszym Kościele Parafialnym dziesiątego/dwudziestego drugiego/ kwietnia tego roku i w dwie następne niedziele. Umowy ślubnej nie zawarto. Ten obrządek religijny został przeprowadzony przez księdza Antoniego Manowskiego , miejscowego wikariusza. Akt ten nowozaślubionym i świadkom ,wszystkim niepiśmiennym został przeczytany.
Ks. Manowski

Pozdrawiam.
Awatar użytkownika
rydlewski

Sympatyk
Posty: 88
Rejestracja: pt 28 sty 2011, 14:35

akt urodzenia 1883/342

Post autor: rydlewski »

Prośba o przetłumaczenie aktu

• Stanislawa akt urodzenia
akt urodzenia: 1883/342

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 539&y=1058

Dziękuję za pomoc!!
Awatar użytkownika
rydlewski

Sympatyk
Posty: 88
Rejestracja: pt 28 sty 2011, 14:35

Stanislawa Zmarla 1885, akt 194 - ok

Post autor: rydlewski »

Prośba o przetłumaczenie aktu

• Stanislawa Zmarla 1885, akt 194

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 276&y=1234

Dziękuję za pomoc!!
Awatar użytkownika
rydlewski

Sympatyk
Posty: 88
Rejestracja: pt 28 sty 2011, 14:35

Kazimiera akt urodzenia 1886/234

Post autor: rydlewski »

Prośba o przetłumaczenie aktu

• Kazimiera akt urodzenia
akt urodzenia: 1886/234

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 857&y=1574

Dziękuję za pomoc!!
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony czw 23 sty 2025, 18:02 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony czw 23 sty 2025, 18:02 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony czw 23 sty 2025, 18:02 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
rydlewski

Sympatyk
Posty: 88
Rejestracja: pt 28 sty 2011, 14:35

Kazimiera Zmarla 1886, akt 487

Post autor: rydlewski »

Prośba o przetłumaczenie aktu

• Kazimiera Zmarla 1886, akt 487

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1800&y=281

Dziękuję za pomoc!!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”