Akt ślubu, MB Loretańskiej Warszawa, 1897. akt 221

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

damianprakseda
Posty: 3
Rejestracja: czw 19 sty 2017, 15:17

Akt ślubu, MB Loretańskiej Warszawa, 1897. akt 221

Post autor: damianprakseda »

Szanowni Państwo,

Bardzo proszę o pomoc w wyciągnięciu jakichkolwiek informacji z aktu małżeństwa moich prapradziadków.

Julian Józef Nurzyński i Marianna Jarosławska. 1897 Warszawa. MB Loretańskiej.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... .5&x=0&y=0

Akt 221.

Dziękuję i pozdrawiam,

Damian
Janina_Tomczyk

Nieaktywny
Posty: 1259
Rejestracja: pn 10 gru 2012, 17:28

Akt ślubu, MB Loretańskiej Warszawa, 1897. akt 221

Post autor: Janina_Tomczyk »

Witaj Damianie

Oto tłumaczenie, z którego wynika, że Twój przodek to nie Julian Józef syn panny Karoliny z Warszawy.

akt 221 Działo sie w Pradze 25 maja (6 czerwca) 1897 roku w godzinach popołudniowych. Oznajmiamy, że w przytomności świadków Edwarda Pałuszyńskiego 40 lat i Stanisława Konwerskiego 30 lat obu robotników z Marek zawarto dziś religijny związek małżeński między Julianem Nużyńskim kawalerem robotnikiem urodzonym we wsi Ryszki ( sprawdź to w słowniku geograficznym bo zapis mało czytelny) Łukowskiej parafii i powiatu zamieszkałym w Markach 24 lata liczącym synem żyjącego Franciszka i zmarłej Małgorzaty z Szczygielskich, a Marianną Jarosławską panną, robotnicą we wsi Życzeń ?? (także szukaj w słowniku bo mało czytelny zapis)Koro???? parafii Garwolińskiego powiatu, zamieszkałą w Markach 24 lata liczącą córka Jana i Konstancji zd Żałkowskiej. Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi ogłoszone w tutejszym parafialnym kościele 5(18) maja tego roku i w dwie następne niedziele.
Nowożeńcy oznajmili, że umowy przedślubnej nie zawarli. Religijny obrzęd ślubny poprowadził dziś w Grodziskim Filialnym Kościele tutejszy wikary Ksiądz Dombrowski. Akt ten przeczytany nowożeńcom i świadkom my tylko podpisaliśmy.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”