Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie akt ślubu_Londyn

: pt 20 sty 2017, 08:37
autor: Witold_S
Prośba o tłumaczenie aktu ślubu z Londynu

http://www.fotosik.pl/zdjecie/84116cad7b4d384f

Bardzo dziękuję za pomoc,

Witold

Re: Prośba o tłumaczenie akt ślubu_Londyn

: pt 20 sty 2017, 17:27
autor: pericles
Kiedy - 5-go stycznia, Pan młody: Jozef Andrzej Wladyslaw [Pruszak? ], stan: kawaler, zawód: rysownik /projektant, lat: 49 , adres: 44 Grange Road Wa - (Londyn), Immie ojca: Wladyslaw [Pruszak?], zawód ojca: ziemianin,


panna młoda: Mary-Diana Moore-Stanley, 45 lat, stan:
poprzednie małżeństwo rozwiązane, bez zawodu, adres: 10 Donovan Court, Drayton Gardens, SW10 (londyn), immie ojca: Walter Simeon Nathan (nie zyje), zawód ojca: major w Krolweskich inżynierach (wojsko)

Witold_S pisze:Prośba o tłumaczenie aktu ślubu z Londynu

http://www.fotosik.pl/zdjecie/84116cad7b4d384f

Bardzo dziękuję za pomoc,

Witold