Strona 1 z 1
vice capitaneus [...] prośba o "odcyfrowanie"
: pn 23 sty 2017, 21:56
autor: Mar_Herr
Fragment aktu, z którym prawie sobie poradziłem
https://www.dropbox.com/s/4ttxv2gmm30we ... 2.jpg?dl=0
brzmi:
"vice capitaneus [...]
exercitus, Legionis [...] et Franciska Gra
bowska."
https://www.dropbox.com/s/8r1vh4bjsqpfo54/cap.jpg?dl=0
Może ktoś świeżym okiem odczyta wykropkowane słowa?
Pozdrawiam
Marcin
Re: vice capitaneus [...] prośba o "odcyfrowanie"
: pn 23 sty 2017, 23:36
autor: elgra
Mar_Herr pisze: et Franciska Gra
bowska."
Gradowska
: pn 23 sty 2017, 23:44
autor: Andrzej75
russici / galicki
: pn 23 sty 2017, 23:57
autor: historyk1920
A ja odczytuję to tak - jeśli się mylę poprawcie mnie

Joannes Jaruszew Vice Capitaneus = średniowieczna nazwa (podstarości) = wicestarosta Rupiw ?
Pozdrawiam
Marek
: wt 24 sty 2017, 09:53
autor: Mar_Herr
Dziękuję za opinie. Marku, również rozważałem wątek podstarościego, ale dalej w tekście mamy "exercitus" i "Legionis", stąd raczej skłaniam się ku militarnemu znaczeniu. Myślę, że rację ma Andrzej. Mielibyśmy: "vice capitaneus russici exercitus, Legionis galicki".
Pozdrawiam
Marcin
: wt 24 sty 2017, 11:17
autor: Gawroński_Zbigniew
Mogę się mylić.
capitaneus exercituum to dowódca wyprawy wojskowej zastępujący króla
- tak podaje słownik łaciński dla historyków i prawników.
Z powyższego by wynikało, że to bardzo gruba ryba była. Powinno się go bez problemu znaleźć w innych źródłach.
: wt 24 sty 2017, 12:26
autor: Mar_Herr
Oj działa ten wpis na wyobraźnię

Niestety nikogo o nazwisku Januszew lub Jaruszew nie znalazłem. Zastanawiam się, czy to nazwisko nie zostało przypadkiem błędnie wpisane. Być może chodzi o Januszewskiego?
Co do jednostki, myślę, że ten "Legionis galicki", to sformowany w 1811 roku 20 Halicki Pułk Piechoty.
Pozdrawiam
Marcin
: wt 24 sty 2017, 12:46
autor: Gawroński_Zbigniew
W całości zapis brzmi " Joannes Jaroszew/Jaruszew vice Capitaneus Russicis exercitus Legionis galickie et Francisca Gradowska"