par. Trzepowo ...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
par. Trzepowo ...
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia.
http://fotowrzut.pl/GOADR4G4VR
Dziękuję za pomoc.
http://fotowrzut.pl/GOADR4G4VR
Dziękuję za pomoc.
Ostatnio zmieniony ndz 05 lut 2017, 09:52 przez marcinmsf, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt małżeński, 1886 M Gachowicz Jan I Adamiak Joanna - ok
Witam serdecznie, proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeńskiego z języka rosyjskiego.
http://fotowrzut.pl/NH9VT0TO6O
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
http://fotowrzut.pl/NH9VT0TO6O
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
Ostatnio zmieniony ndz 12 lut 2017, 17:47 przez marcinmsf, łącznie zmieniany 2 razy.
akt śl 1905 Przystawski Ksawery Gach MarcjannaTrzepowo - ok
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu z języka rosyjskiego.
http://fotowrzut.pl/V0UZZQ2JT6
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
http://fotowrzut.pl/V0UZZQ2JT6
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
Ostatnio zmieniony ndz 05 lut 2017, 16:02 przez marcinmsf, łącznie zmieniany 1 raz.
akt urodzenia Zygmunt Wawerko 1898 Kolumna-Łask nr 236 - ok
Witam, proszę o pomoc przy tłumaczeniu z języka rosyjskiego.
Akt nr 236, Zygmunt Wawerka/Wawerko
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
Akt nr 236, Zygmunt Wawerka/Wawerko
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
Ostatnio zmieniony wt 07 lut 2017, 18:18 przez marcinmsf, łącznie zmieniany 1 raz.
akt ślubu, 1886 Józef Wawerka i Rozalia Stojecka 19 - ok
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu mojego 2xpra dziadka. Numer aktu 19.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 128&y=1126
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 128&y=1126
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
Ostatnio zmieniony wt 07 lut 2017, 18:13 przez marcinmsf, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Akt małżeński, 1886 Gachowicz Jan I Adamiak Joanna,Trzepowo
do uzupełnienia i sprawdzenia
15/27 VI 14:00
św: Wojciech Marciniak l. 50, P.N. l. 37, rolnicy z Powsina?
on: 60 l. wdowiec po Otylii dd.... córce Jana i Marianny z ... zmarłej 19 I 1884 we wsi Suchodół, syn zmarłych Dominika i Franciszki, ur w Powsinie?
ona: panna ur we wsi C..., córka zmarłych Jacentego i Florentyny dd Jędruszewska, zam Powsin?, lat 39
zapowiedzi, brak umowy przedślubnej
15/27 VI 14:00
św: Wojciech Marciniak l. 50, P.N. l. 37, rolnicy z Powsina?
on: 60 l. wdowiec po Otylii dd.... córce Jana i Marianny z ... zmarłej 19 I 1884 we wsi Suchodół, syn zmarłych Dominika i Franciszki, ur w Powsinie?
ona: panna ur we wsi C..., córka zmarłych Jacentego i Florentyny dd Jędruszewska, zam Powsin?, lat 39
zapowiedzi, brak umowy przedślubnej
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
akt urodzenia Andrzej Wawerka 1895 Łask-Kolumna nr 228 - ok
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu numer 228 z języka rosyjskiego.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
Ostatnio zmieniony ndz 12 lut 2017, 17:46 przez marcinmsf, łącznie zmieniany 1 raz.
akt urodzenia Antonina Wawerka 1888 Łask-Kolumna nr 99 - ok
Proszę o przetłumaczenie aktu numer 99 z języka rosyjskiego.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
Ostatnio zmieniony ndz 12 lut 2017, 17:46 przez marcinmsf, łącznie zmieniany 1 raz.
akt urodzenia Jan Wawerka 1891 Łask-Kolumna nr 100-ok
Proszę o przetłumaczenie aktu numer 100 z języka rosyjskiego.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
Ostatnio zmieniony ndz 12 lut 2017, 17:46 przez marcinmsf, łącznie zmieniany 1 raz.
akt urodzenia Stanisława Wawerka 1887 Łask-Kolumna nr72-ok
Proszę oprzetłumaczenie katu numer 72 z języka rosyjskiego.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
Ostatnio zmieniony ndz 12 lut 2017, 17:47 przez marcinmsf, łącznie zmieniany 1 raz.
