Strona 1 z 2
par. Trzepowo ...
: sob 04 lut 2017, 15:58
autor: marcinmsf
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia.
http://fotowrzut.pl/GOADR4G4VR
Dziękuję za pomoc.
: sob 04 lut 2017, 16:33
autor: Jan.k_c
asd
Akt małżeński, 1886 M Gachowicz Jan I Adamiak Joanna - ok
: ndz 05 lut 2017, 15:05
autor: marcinmsf
Witam serdecznie, proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeńskiego z języka rosyjskiego.
http://fotowrzut.pl/NH9VT0TO6O
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
akt śl 1905 Przystawski Ksawery Gach MarcjannaTrzepowo - ok
: ndz 05 lut 2017, 15:32
autor: marcinmsf
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu z języka rosyjskiego.
http://fotowrzut.pl/V0UZZQ2JT6
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
: ndz 05 lut 2017, 15:46
autor: Jan.k_c
asd
akt urodzenia Zygmunt Wawerko 1898 Kolumna-Łask nr 236 - ok
: pn 06 lut 2017, 20:44
autor: marcinmsf
Witam, proszę o pomoc przy tłumaczeniu z języka rosyjskiego.
Akt nr 236, Zygmunt Wawerka/Wawerko
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
akt ślubu, 1886 Józef Wawerka i Rozalia Stojecka 19 - ok
: pn 06 lut 2017, 21:02
autor: marcinmsf
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu mojego 2xpra dziadka. Numer aktu 19.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 128&y=1126
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
Akt małżeński, 1886 Gachowicz Jan I Adamiak Joanna,Trzepowo
: pn 06 lut 2017, 23:27
autor: Sroczyński_Włodzimierz
do uzupełnienia i sprawdzenia
15/27 VI 14:00
św: Wojciech Marciniak l. 50, P.N. l. 37, rolnicy z Powsina?
on: 60 l. wdowiec po Otylii dd.... córce Jana i Marianny z ... zmarłej 19 I 1884 we wsi Suchodół, syn zmarłych Dominika i Franciszki, ur w Powsinie?
ona: panna ur we wsi C..., córka zmarłych Jacentego i Florentyny dd Jędruszewska, zam Powsin?, lat 39
zapowiedzi, brak umowy przedślubnej
: wt 07 lut 2017, 08:35
autor: marcinmsf
dziękuję bardzo, a mam jeszcze pytanie dlaczego przy tłumaczeniach zawsze na początku są podane dwie daty? np. Działo się 17 września/21 października. Dlaczego tak jest?
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
: wt 07 lut 2017, 16:34
autor: Jan.k_c
asd
: wt 07 lut 2017, 16:42
autor: Jan.k_c
asd
akt urodzenia Andrzej Wawerka 1895 Łask-Kolumna nr 228 - ok
: śr 08 lut 2017, 17:30
autor: marcinmsf
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu numer 228 z języka rosyjskiego.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
akt urodzenia Antonina Wawerka 1888 Łask-Kolumna nr 99 - ok
: śr 08 lut 2017, 17:32
autor: marcinmsf
Proszę o przetłumaczenie aktu numer 99 z języka rosyjskiego.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
akt urodzenia Jan Wawerka 1891 Łask-Kolumna nr 100-ok
: śr 08 lut 2017, 17:34
autor: marcinmsf
Proszę o przetłumaczenie aktu numer 100 z języka rosyjskiego.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam
Marcin Przystawski
akt urodzenia Stanisława Wawerka 1887 Łask-Kolumna nr72-ok
: śr 08 lut 2017, 17:37
autor: marcinmsf
Proszę oprzetłumaczenie katu numer 72 z języka rosyjskiego.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam
Marcin Przystawski