Strona 1 z 1

Akt zgonu Kaczmarek - Ostrów Wlkp. 1899 - ok

: czw 30 mar 2017, 15:24
autor: madjek
Witam serdecznie
Mam prośbę o przetłumaczenie z niemieckiego aktu zgonu z Ostrowa Wlkp.

Ostrów Wielkopolski (USC) - akt zgonu, rok 1899 Akt 77 (obraz: 42.jpg)
Josef Kaczmarek
Archiwum Państwowe w Kaliszu 11/731/0/3/111
http://szukajwarchiwach.pl/11/731/0/3/1 ... /#tabSkany

Pozdrawiam
Maciej Smoliński

: pt 31 mar 2017, 22:11
autor: konrad_orschevski
Witaj Maciej,nie wszystko dalem rade przetlumaczyc.

Ostrowo dnia 22.04.1899 Pan Leo Kuberski zam. Ostrowo ulica ????
Nr.? informuje,ze Sofia Konopinska,wieku 7 dni,zam.Ostrowo,
ur. Ostrowo,corka ucznia stolarki Vincent i Valeria zd. Kobylanska,Konopinski
????? w Ostrowo,dnia 21.04.1899, przedpoludniem o godz.11? zmarla.
Pan Leo Kuberski tlumaczy, ze on ??????? przyczyne smierci z wlasnej
wiedzy ??????.

Podpisal Leon? Kuberski

Prosze zwrocic uwage na pisownie nazwiska Kuberski.
Na poczatku,napisan Leo Kuberski, podpisal Leon Kuberski.

Pozdrawiam Konrad.

: pt 31 mar 2017, 23:59
autor: Drzymała_Jerzy
Nr 77
Ostrów dnia 22 kwietnia 1899 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj rozpoznana co do osoby przez znanego osobiście tutejszego służącego w radzie miejskiej Sylwestra Kaszera(?) żona robotnika Marianna Kaczmarek z domu Frąszczak, zamieszkała w Ostrowie ul, Wrocławska nr 180 i zgłosiła, ze jej mąż, robotnik Józef Kaczmarek, lat 56, wyznania katolickiego, zamieszkały w Ostrowie, urodzony w Zębcowie, (imiona rodziców zmarłego nie są znane zgłaszającej), zmarł w Ostrowie w swoim mieszkaniu dnia 22 kwietnia 1899 roku przed południem o godzinie drugiej trzydzieści.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności zgłaszającej jej odręcznymi znakami opatrzono
(-) +++
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

: sob 01 kwie 2017, 10:46
autor: beatabistram
Witajcie!
Ja tez odczytuje Kaszer, godzina zgonu - wydaje mi sie, ze jest 9:30 przed poludniem, ( bo widze w srodku "u"- pisane z haczykiem
"i " pisal z wyraznia kropka!)
pozdrawiam Beata

: sob 01 kwie 2017, 11:37
autor: Drzymała_Jerzy
Może być i "neun" jeżeli uznamy, że pióro mu się "omsknęło" i na początku napisał coś co przypomina "z" i powstało coś niepodobnego do wyżej zapisanego dwa razy "neun". ;-)

: sob 01 kwie 2017, 15:13
autor: Malrom
chyba to będzie Kajzer,
Marcianna,
neun

pozdrawiam
Romnan M.

: ndz 02 kwie 2017, 20:20
autor: madjek
Bardzo wszystkim dziękuję za pomoc!
małżonka (zgłaszająca) występuje w dokumentach jako: Marcyanna, Marcianna, Martianna, Marianna - ja zapisałem imię z aktu urodzenia Marcyanna

Pozdrawiam serdecznie
Maciek