OK! Akt urodzenia 85 Bronisława Adamczyk 1891 Kluczkowice

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Majanna

Sympatyk
Posty: 15
Rejestracja: czw 21 maja 2015, 09:05

OK! Akt urodzenia 85 Bronisława Adamczyk 1891 Kluczkowice

Post autor: Majanna »

Dzień dobry,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia mojej prababci:
Bronisławy Adamczyk - szczególnie zależy mi na poznaniu wieku rodziców.

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1867931

Akt urodzenia numer 85 rok 1891 miejscowość i parafia Kluczkowice Bronisława Adamczyk.

Z góry bardzo dziękuję za wszelką pomoc!
Ostatnio zmieniony pt 28 kwie 2017, 16:07 przez Majanna, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia 85 Bronisława Adamczyk 1891 Kluczkowice

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

21 VIII / 2 IX 11:00
zgł. ojciec Wojciech Adamczyk l.25, rolnik? zam. w. Kluczkowice
św: Józef Kosik? l. 27; Szczepan Rożanowski ? l. 44, obaj rolnic z Kluczkowic
ur: 20 VIII / 1 IX 17:00
matka: żona ojca Katarzyna dd Superson l.23
chrzestni: Andrzej... i Józefa Adamczyk
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
piotrz
Posty: 8
Rejestracja: ndz 09 lip 2017, 18:17

Akt urodzenia 85 Bronisława Adamczyk 1891 Kluczkowice

Post autor: piotrz »

Witam, mam pytanie odnośnie powyższego aktu urodzenia. mam w swoich zasobach nazwisko Superson Michał który miał córkę Katarzynę ur 1868 w Kluczkowicach. Proszę o kontakt w celu wymiany lub uzupełnienia wspólnych danych. Pozdrawiam Piotr
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”