par. Babice, Baranowo, Leszno, Wyszyny ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Zabomba

Sympatyk
Adept
Posty: 77
Rejestracja: sob 30 kwie 2016, 11:04

par. Babice, Baranowo, Leszno, Wyszyny ...

Post autor: Zabomba »

Dzień dobry,
Czy byłby ktoś w stanie przetłumaczyć akt zgonu mojego 3x pradziadka Tomasza Tworkowskiego? :)
Pozdrawiam,
Kamil

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 119&y=1014
Zabomba

Sympatyk
Adept
Posty: 77
Rejestracja: sob 30 kwie 2016, 11:04

akt zgonu Zofii Tworkowskiej

Post autor: Zabomba »

Dzień dobry,
Czy byłby ktoś w stanie przetłumaczyć akt zgonu pierwszej żony mojego 2x pradziadka Antoniego Tworkowskiego?
Pozdrawiam,
Kamil
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =86&y=1094
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

akt zgonu Zofii Tworkowskiej

Post autor: el_za »

112
Leszno, 24.X/05.XI.1897
Antoni Tworkowski, mąż zmarłej, ekonom w Plewniaku i Jan Gawart, służący w Plewniaku, pełnoletni, oświadczyli, że 22.X/03.XI, tego roku, o 8 rano, zmarła w Plewniaku, Zofia Tworkowska, lat 33, urodzona w Płochocinie, córka zmarłego Józefa i Tekli, mieszkającej w Izabelinie, małż. Zdanowskich, pozostawiła męża Antoniego.

pozdrawiam Ela
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

akt zgonu Tomasza Tworkowskiego

Post autor: el_za »

108
Leszno, 04/ 16.X.1897
Antoni Tworkowski, syn zmarłego, ekonom w Plewniaku i Jan Gawart, służący w Plewniaku, oświadczyli, że tego dnia, o 5 rano, zmarł w Plewniaku, Tomasz Tworkowski, żonaty, mieszkający przy synu, lat 76, urodzony w Wyszkach, syn nieżyjących Jana i Marianny Tworkowskich, pozostawił żonę Joannę ze Stankiewiczów.

pozdrawiam Ela
Zabomba

Sympatyk
Adept
Posty: 77
Rejestracja: sob 30 kwie 2016, 11:04

akt zgonu Zofii Tworkowskiej

Post autor: Zabomba »

Dziękuję Elu za pomoc!
Czy w metryce jest podana przyczyna zgonu?
Nazwiska - Tworkowski, Prusik, Karaszewski, Stankiewicz, Muszyński, Popławski
Zabomba

Sympatyk
Adept
Posty: 77
Rejestracja: sob 30 kwie 2016, 11:04

akt zgonu Bronisława Tworkowskiego

Post autor: Zabomba »

Dzień dobry,
Czy ktoś byłby w stanie przetłumaczyć akt zgonu (11) mojego prastryja Bronisława Tworkowskiego?
Pozdrawiam,
Kamil

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =105&y=114
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony czw 23 sty 2025, 05:39 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5217
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Podziękował: 2 times
Otrzymał podziękowania: 7 times

Post autor: elgra »

Nie, nie ma przyczyny zgonu.

***

Jak dziękować

http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Zabomba

Sympatyk
Adept
Posty: 77
Rejestracja: sob 30 kwie 2016, 11:04

Akt urodzenia Stefana Tworkowskiego

Post autor: Zabomba »

Dzień dobry,
Czy byłby ktoś w stanie przetłumaczyć akt urodzenia mojego prastryja Stefana Tworkowskiego?
Pozdrawiam,
Kamil

nr 8
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =79&y=1011
Zabomba

Sympatyk
Adept
Posty: 77
Rejestracja: sob 30 kwie 2016, 11:04

Księga małżeństw. Antoni Tworkowski i Zofia Zdanowska

Post autor: Zabomba »

Dzień dobry,
Czy byłby ktoś w stanie przetłumaczyć wpis do księgi małżeństw dot. moich 2x pradziadków?
Pierwszy raz widzę taki długi wpis :shock:
Pozdrawiam,
Kamil

nr 1
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=123
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 15:43 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 15:33 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Zabomba

Sympatyk
Adept
Posty: 77
Rejestracja: sob 30 kwie 2016, 11:04

Akt małżeństwa Bronisława Pierzchałło i Julii Tworkowskiej

Post autor: Zabomba »

Dzień dobry,
Czy byłby ktoś w stanie przetłumaczyć akt małżeństwa siostry mojego 2x pradziadka?
Pozdrawiam,
Kamil

nr 14
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1634&y=87
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 15:12 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Zabomba

Sympatyk
Adept
Posty: 77
Rejestracja: sob 30 kwie 2016, 11:04

Akt urodzenia Bronisława Tworkowskiego

Post autor: Zabomba »

Dzień dobry,
Czy byłby ktoś w stanie przetłumaczyć akt urodzenia mojego pradziadka ciotecznego Bronisława Tworkowskiego?

Pozdrawiam,
Kamil

nr 212
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =65&y=1005
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”