Strona 1 z 1

Prośba przetłumaczenie aktu urodzenia Boleszczyn 1901 - ok

: pn 05 cze 2017, 14:06
autor: Stefko
witam, bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ur. Piotra Łukasika ur. 1901 w par. Boleszczyn https://drive.google.com/file/d/0B7Q6Tz ... sp=sharing

Re: Prośba przetłumaczenie aktu urodzenia Boleszczyn 1901

: pn 05 cze 2017, 20:40
autor: MonikaMaru
Stefko pisze:witam, bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ur. Piotra Łukasika ur. 1901 w par. Boleszczyn https://drive.google.com/file/d/0B7Q6Tz ... sp=sharing
65. Boleszczyn
1. Boleszczyn 29.V./11.VI.1905 o 10-ej rano
2. Szczepan Łukasik, rolnik z Boleszczyna, 40 lat mający
3. Jan Misiak, 27 lat i Józef Garcarski, 45 lat mający rolnicy z Boleszczyna
4. płci męskiej urodzone w Boleszczynie 19.V./1.VI.br o 11-ej w nocy
5. prawowita małż. Marianna z Marszałów, 35 lat
6. PIOTR
7. Jan Misiak i Franciszka Majchrzak
Opóźnienie aktu z powodu choroby matki dziecięcia.

To jest rok 1905 nie 1901.

Re: Prośba przetłumaczenie aktu urodzenia Boleszczyn 1901

: śr 07 cze 2017, 08:37
autor: Stefko
tak, rzeczywiście. Przepraszam za pomyłkę i dziękuję za tłumaczenie :)