Strona 1 z 1
Akt Zgonu Dorothea Bauerin 1793 Thuisbrunn - ok
: pn 26 cze 2017, 14:38
autor: Ł.A.Rynkowski
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z roku 1793, numer 3 z parafii Thuisbrunn. Osoba opisana w akcie to Dorothea Bauerin.
https://drive.google.com/open?id=0B4noU ... 2EtU2tnbkE
Bardzo interesują mnie wszelkie informacje, które mogą być zawarte w tym krótkim akcie.
Dziękuję pięknie z góry i pozdrawiam bardzo serdecznie,
Łukasz A. Rynkowski
Akt Zgonu Dorothea Bauerin 1793 Thuisbrunn
: pn 26 cze 2017, 17:18
autor: beatabistram
Na taki rocznik, to wrecz bardzo rozbudowany akt
W piatek 22 marca wieczorem o pol do siodmej ( dalej podana jest chyba przyczyna zgonu? nie wiem, ale chyba cos tam jest Stadtfluß ? Stauffluß? mozesz wstawic cala strone?)
Dorothea Bauerin wdowa po Johann´ie Bauer(s) mistrzu stolarskim ,
pochowana w poniedzialek z kazaniem/ masza? ( Predigt)
wiek 62 lata, [5 tygodni i 2 dni ] - nie mam pewnosci, ze to faktycznie tyg. i dn.
Akt Zgonu Dorothea Bauerin 1793 Thuisbrunn
: pn 26 cze 2017, 18:30
autor: Malrom
chodzi o przyczynę zgonu =tu Steck/k/fluß, też Stickfluss=
wcześniejszy post :
moim zdaniem Schauff=und Frohnbauer
to chłop pańszczyzniany wykonujący zadania szuflą od Schuffel,
schauffeln;
pozdrawiam
Roman M.
Akt Zgonu Dorothea Bauerin 1793 Thuisbrunn
: pn 26 cze 2017, 18:31
autor: Ł.A.Rynkowski
Dziękuję pięknie za cenną informację!
Pozdrawiam,
Łukasz
Re: Akt Zgonu Dorothea Bauerin 1793 Thuisbrunn
: wt 27 cze 2017, 19:29
autor: beatabistram
Malrom pisze:chodzi o przyczynę zgonu =tu Steck/k/fluß, też Stickfluss=
wcześniejszy post :
moim zdaniem Schauff=und Frohnbauer
to chłop pańszczyzniany wykonujący zadania szuflą od Schuffel,
schauffeln;
pozdrawiam
Roman M.
Jasne!
popracowalam na zasadzie " po co latwiej jak mozna trudniej"
