Strona 1 z 1

akt zgonu OK

: pn 10 lip 2017, 09:53
autor: sbasiacz
Proszę bardziej doświadczonych łacinników o przetłumaczenie zwrotu"ni pravisa morte"rok 1781 woj.lubelskie
tłumacz google nie daje rady, czy dobrze się domyślam, że chodzi o zgon nie naturalny? wypadek?
Nie mam pozwolenia na udostępnienie aktu:(
Basia Sikorska

akt zgonu

: ndz 16 lip 2017, 13:02
autor: Christian_Orpel
improvisa morte, nagłą śmiercią

Chrystian

akt zgonu

: ndz 16 lip 2017, 14:24
autor: sbasiacz
Dziękuję, Chrystianie
tak myślałam, że są jakieś "literówki" i google nie daje rady przetłumaczyć
Basia