akt zgonu OK
: pn 10 lip 2017, 09:53
Proszę bardziej doświadczonych łacinników o przetłumaczenie zwrotu"ni pravisa morte"rok 1781 woj.lubelskie
tłumacz google nie daje rady, czy dobrze się domyślam, że chodzi o zgon nie naturalny? wypadek?
Nie mam pozwolenia na udostępnienie aktu:(
Basia Sikorska
tłumacz google nie daje rady, czy dobrze się domyślam, że chodzi o zgon nie naturalny? wypadek?
Nie mam pozwolenia na udostępnienie aktu:(
Basia Sikorska