Strona 1 z 1

tłumaczenie z języka rosyjskiego

: śr 13 gru 2017, 16:04
autor: korwin_lipski
Witam jeszcze jedna prośba o tłumaczenie z rosyjskiego :
akt ślubu Ignacego Wasilewskiego 1877 nr 16

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

akt zgonu Petronelli Żandarowskiej z 1913 nr 14

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 430&y=1403

Z góry dziękuję

pozdrawiam
Korwin

: śr 13 gru 2017, 17:08
autor: Jan.k_c
dd

: śr 13 gru 2017, 18:47
autor: MariannaF
Do Korwina
Akt nr 16. Działo się we wsi Łąkoszyn.
21 listopada 1877 roku o godz. 6 wieczorem w obecności świadków Aleksandra Janowskiego, nauczyciela ze wsi Łąkoszyn, 50 lat i Jana Koczorowskiego, młynarza z Kutna, 38 lat
Zawarto związek małżeński między
Ignacym Wasilewskim, wdowcem po zmarłej Apoloni Jankoskiej (Jankowskiej), zamieszkałym w mieście Kutno, lat 40
a
Pelagią Lipińską zd. Nowak, wdową po zmarłym Leonie Lipińskim, zamieszkałą we wsi Łąkoszyn, lat 40

Akt nr 14 Chruścinek
29 maja 1913 roku stawili się Bronisław Wasilewski, lat 50, właściciel wsi Chruścinek i Karol Świderski, lat 30, służący i oświadczyli, że 29 maja 1913 roku we wsi Chruścinek zmarła Petronella Żandarowska, wdowa, 105 lat, córka Walentego i Zofii małżonków Wasilewskich.
Pozdrawiam
Marianna

: czw 14 gru 2017, 17:24
autor: korwin_lipski
serdecznie dziękuję

Korwin