par. Białowieża, Przewodowo, Pułtusk, Warszawa...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Robert_314

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: sob 27 sty 2018, 09:03

par. Białowieża, Przewodowo, Pułtusk, Warszawa...

Post autor: Robert_314 »

Uprzejmie proszę o dokładne przetłumaczenie aktu małżeństwa moich pradziadków: Antoni Rudolf Hellmann (rodzice: NN, Celestyna Hellmann? - z mojej wiedzy miała na nazwisko Ratajczak, a nazwisko Hellmann jest po ojcu) i Sabina Justyna Majznerska (rodzice: Jan, Waleria Mejbaum).
Numer aktu 121, Warszawa, Parafia Wszystkich Świętych, rok 1913.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=110&y=0
Ostatnio zmieniony pt 02 lut 2018, 21:25 przez Robert_314, łącznie zmieniany 3 razy.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Robert_314

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: sob 27 sty 2018, 09:03

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Post autor: Robert_314 »

Czy jest ktoś w stanie pomóc w tłumaczeniu?
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

tak
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Robert_314

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: sob 27 sty 2018, 09:03

Post autor: Robert_314 »

Panie Włodzimierzu, jaki cel ma Pana komentarz? Jeżeli coś źle robię to proszę mi to powiedzieć wprost, pierwszy raz dodaje prośbę o tłumaczenie i wydaję mi się że jest zgodna z instrukcją.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 07:27 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 07:27 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Robert_314

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: sob 27 sty 2018, 09:03

Post autor: Robert_314 »

Bardzo dziękuje za pomoc i tłumaczenie. Niestety ja już nie jestem z rocznika, który w szkole uczył się rosyjskiego. Dziękuje za informację o tych szablonach metryk, zapoznam się z nimi i może spróbuje własnych sił.

Pozdrawiam,
Robert.
Robert_314

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: sob 27 sty 2018, 09:03

Akt ślubu, Jan Majznerski i Waleria Meibaum, Warszawa - OK

Post autor: Robert_314 »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Jana Majznerskiego i Walerii Meibaum, Warszawa, par. św. Stanisława i Wawrzyńca, rok 1884, akt nr 22. Więcej danych nie posiadam, bo nie ma tej metryki w indeksach.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =720&y=237

Dziękuje.
Ostatnio zmieniony ndz 11 lut 2018, 08:59 przez Robert_314, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 06:25 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Robert_314

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: sob 27 sty 2018, 09:03

Post autor: Robert_314 »

Bardzo dziękuje. Mam tylko pytanie, czy pod adresem Pana młodego nie ma podanej jakiejś ulicy? Tylko Warszawa 1004?
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 06:25 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Robert_314

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: sob 27 sty 2018, 09:03

Akt urodzenia, Antoni Rudolf Hellman, Warszawa - OK

Post autor: Robert_314 »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoniego Rudolfa Hellmann, Warszawa, parafia św. Andrzeja, rok 1878, nr aktu 393. Matka: Celestyna.

Podaje dwa linki - do ksiąg AAW i APW - czy w obu aktach jest dokładnie to samo?

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1438&y=198

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =298&y=156

Z góry dziękuje.
Ostatnio zmieniony pn 12 lut 2018, 17:55 przez Robert_314, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia, Antoni Rudolf Hellman, Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

24 IX / 6 X 16:00
zgł. Karolina Kotowska akuszerka l. 28, zam Warszawa 1624

św: Rudolf Koliński urzędnik Przywiślańskiej Kolei, Paweł Pudłowski jubiler

ur 13/ 25 VII b.r. 19:00 Warszawa ul. Leszno 736
matka l. 21 niezamężna guwernantka
chrzestni Rudolf Koliński, Klara Szmidt
opóźnienie z woli matki

różnic nie widzę
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Krochmalna
Warszawa hip 1004 jednoznacznie określa
dalej, by znaleźć miejsce (także obecne) - mapy ew. taryffy w tym
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... rszawskie/
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”