Dzień dobry,
prosze o pomoc przy tłumaczeniu z rosyjskiego 2 aktów zgonów
Najbardziej mnie interesuje kto je zgłosił i ile miał lat jak je zgłaszał,
same akty wiem kogo dotyczą i kiedy osoby zostały uznane za zmarłe
16 i 17 akt
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 314&y=2007
Teofila i Marianna Urbaniak, zmarły w tym samym roku (1896), jedna miała 13, a druga 2 lata. Swoją drogą ciekawe co się stało, że miesiąc po miesiącu zmarły.
Proszę o pomoc - szukam ich rodziców
Tłumaczenie z rosyjskiego - dwie siostry
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Tłumaczenie z rosyjskiego - dwie siostry
akt 16
zgłosili Józef Jędrzejczak i Tomasz Jakłła(?) Japlla(?), pełnoletni rolnicy z Dunaja
córka Walentego i Agnieszki z Orczykowskich
akt 17 dotyczy Józefa Czekalskiego
Ela
ps. na forum jest zwyczaj podpisywania swoich postów, chociaż imieniem
zgłosili Józef Jędrzejczak i Tomasz Jakłła(?) Japlla(?), pełnoletni rolnicy z Dunaja
córka Walentego i Agnieszki z Orczykowskich
akt 17 dotyczy Józefa Czekalskiego
Ela
ps. na forum jest zwyczaj podpisywania swoich postów, chociaż imieniem
Tłumaczenie z rosyjskiego - dwie siostry
Z tym 17 aktem coś mi się chyba pomyliło.
Dziękuję serdecznie
pozdrawiam, Kinga
Dziękuję serdecznie
pozdrawiam, Kinga
Tłumaczenie z rosyjskiego - dwie siostry
Dzień dobry,
serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu nr 41 - zm. Walenty Urbaniak
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =135&y=879
pozdrawiam,
Kinga
serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu nr 41 - zm. Walenty Urbaniak
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =135&y=879
pozdrawiam,
Kinga
