Gorąca prośba o przetłumaczenie aktów z jęz. rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Zerbe_Krzysztof
Posty: 2
Rejestracja: wt 29 gru 2009, 11:04

Gorąca prośba o przetłumaczenie aktów z jęz. rosyjskiego

Post autor: Zerbe_Krzysztof »

Witam wszystkich!
Mam gorącą prośbę o przetłumaczenie aktów urodzeń i zgonów moich przodków.
Po nagłej śmierci mojego ojca, chciałem zrobić porządek w naszej rodzinnej kwaterze na starym cmentarzu w Łodzi. Jest tam pomnik moich pradziadków Samuela i Marii Zerbe i ich dzieci, ale napisy na tym pomniku były z mosiężnych liter które ukradli zaraz po wojnie i chcąc odtworzyć je byłem zmuszony poszperać w archiwum. Z opowieści od mojego ojca wiedziałem że pradziadkowie mieli ośmioro dzieci, a po moich poszukiwaniach wiem że było ich 11 (trzy córki zmarły jako małe dzieci).
Znając trochę jęz rosyjski próbowałem sam tłumaczyć te akty, ale mam problem z zawodami osób wymienionych w aktach jak i z ich nazwiskami.
Dlatego zwracam sie z gorąca prośbą o ich przetłumaczenie.


Leopold Emil Zerbe akt urodzenia
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7eb ... 1c0d4.html
Karol Waldemar Zerbe akt urodzenia
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/dd5 ... bc846.html
Hulda Zerbe akt urodzenia
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d8f ... 8112e.html
Henryk Helmut Zerbe akt urodzenia
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/dbb ... 70170.html
Erwin Edmund Zerbe akt zgonu
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/797 ... b3f4d.html
Erwin Edmund Zerbe akt urodzenia
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/374 ... 0e109.html
Emma Krystyna Zerbe akt urodzenia
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/18b ... 98878.html
Emil Samuel Zerbe akt urodzenia
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/462 ... b887f.html
Armin Kurt Zerbe akt urodzenia
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/be2 ... 193f0.html
Maria II akt zgonu
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e65 ... d6595.html
Maria II akt urodzenia
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6a7 ... 1c1cb.html
Maria I akt zgonu
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/686 ... bc673.html
Maria I akt urodzenia
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b36 ... a62e8.html
Lidia akt zgonu
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/472 ... eb853.html
Lidia akt urodzenia
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/240 ... 95464.html


Z góry ślicznie dziękuje i pozdrawiam wszystkich.

Krzysztof z Łodzi.

P.S. Dołączam moje tłumaczenia kilku aktów, proszę o poprawki.

Akt urodzenia Armina Kurta Zerbe
Działo się w mieście Łodzi w parafii Świętego Jana dnia dwudziestego października (pierwszego listopada) tysiąc osiemset
dziewięćdziesiątego dziewiątego roku o godzinie piątej po południu. Stawił się Samuel Zerbe tutejszy ...............?, lat czterdzieści cztery, w obecności świadków Johana Pilla, mistrza (ceglarskiego?), lat czterdzieści siedem i Julii ...............?, browarnika?, czterdzieści osiem lat, tutejszych mieszkańców i okazali nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się w Łodzi w jego domu jedenastego (dwudziestego trzeciego) września tego roku o godzinie pierwszej po południu z prawowitej jego małżonki Marii z domu Kolbe, lat czterdzieści trzy. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imię Armin Kurt, a rodzicami chrzestnymi byli pierwszy świadek wymieniony wyżej i .................? Kolbe z domu ................? Akt ten ...........................................?przeczytany i podpisany. Pastor

Akt urodzenia Emmy Krystyny Zerbe
Działo się w mieście Łodzi w parafii Świętego Jana dnia jedenastego (dwudziestego trzeciego) kwietnia tysiąc osiemset osiemdziesiątego dziewiątego roku o godzinie trzeciej po południu. Stawił się Samuel Zerbe tutejszy ...............?, lat trzydzieści dziewięć, w obecności świadków Karola Kolbe, ...................?, lat czterdzieści trzy i Jana ...............?, stolarza, trzydzieści dziewięć lat, tutejszych mieszkańców i okazali nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się w Łodzi dwudziestego czwartego marca (piątego kwietnia) tego roku o godzinie siódmej rano z prawowitej jego małżonki Marii, Emilii z domu Kolbe, lat trzydzieści dwa. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imię Emma Krystyna, a rodzicami chrzestnymi byli pierwszy świadek wymieniony wyżej i Emma Kowalska z domu ................? Akt ten............................... ...........................................?przeczytany i podpisany. Pastor

Akt urodzenia Emila Samuela Zerbe (mojego dziadka)
Działo się w mieście Łodzi w parafii Świętego Jana dnia trzydziestego stycznia (jedenastego lutego) tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego siódmego roku o godzinie piątej po południu. Stawił się Samuel Zerbe tutejszy właściciel domu?, lat czterdzieści , w obecności świadków Leopolda ....................?, robotnika fabrycznego?, lat dwadzieścia dziewięć i Karola Kolbe,......................?, pięćdziesiąt lat, tutejszych mieszkańców i okazali nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się w Łodzi w jego domu dwudziestego trzeciego grudnia zeszłego roku (czwartego stycznia) tego roku o godzinie dziesiątej rano z prawowitej jego małżonki Marii z domu Kolbe, lat czterdzieści. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imię Emil Samuel, a rodzicami chrzestnymi byli pierwszy świadek wymieniony wyżej i Emma .................? z domu Kolbe. Akt ten przez nas przeczytany i podpisany. Pastor

Akt zgonu Erwina Edmunda Zerbe
Działo się w mieście Łodzi w parafii Świętego Jana dnia siedemnastego (dwudziestego dziewiątego) kwietnia tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego ósmego roku o godzinie trzeciej po południu. Stawił się Samuel Zerbe tutejszy właściciel domu?, lat czterdzieści dwa i Franciszek ..........................?, karczmarz?, lat trzydzieści cztery, tutejszych mieszkańców i oświadczyli, że dzisiaj o piątej trzydzieści rano zmarł ................................................? Erwin Edmund Zerbe dwanaście lat i dwa miesiące urodzony w Łodzi, syn wymienionego wyżej Samuela i Marii z domu Kolbe małżonków Zerbe. Po .................................? Erwina Edmunda Zerbe akt ten .........................................................................przeczytano przez nas tylko podpisany. Pastor.

Akt urodzenia Erwina Edmunda Zerbe
Działo się w mieście Łodzi w parafii Świętego Jana dnia ósmego (dwudziestego) lutego tysiąc osiemset osiemdziesiątego szóstego roku o godzinie trzeciej po południu. Stawił się Samuel Zerb (powinno być Zerbe) ...............?, lat trzydzieści, tutejszy mieszkaniec, w obecności świadków Grzegorza? ......................., ................, lat trzydzieści dwa i Michała? Zerb (Zerbe), .....................?, trzydzieści ................... lat, tutejszych mieszkańców i okazali nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się w Łodzi trzydziestego pierwszego stycznia (dwunastego lutego) tego roku o godzinie ósmej wieczorem z prawowitej jego małżonki Marii z domu Kolbe, lat dwadzieścia dziewięć. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imię Erwin Edmund, a rodzicami chrzestnymi byli pierwszy świadek wymieniony wyżej i Ernestyna .................? Akt ten przeczytano ................................................... podpisany. Pastor
Danecka

Członek Honorowy
Tytan
Posty: 748
Rejestracja: czw 19 lis 2009, 09:28

Gorąca prośba o przetłumaczenie aktów z jęz. rosyjskiego

Post autor: Danecka »

Witaj Krzysztofie.

Pierwsze tłumaczenia aktów:

Działo się w Łodzi dnia 5/17 września 1882 roku o godzinie czwartej minut trzydzieści. Stawił się SAMUEL Cerbe/Samuel Zerbe/ tutejszy siodlarz lat 25 w obecności Augusta Kolbe , rolnika lat 25 i Wilhelma Folak, kowala lat 29 tutejszych mieszkańców i okazał Nam dziecię płci męskiej urodzone w Łodzi dnia wczorajszego o godzinie pierwszej po południu, z jego żony Marii urodzonej Kolbe, lat 24.
Dziecięciu temu w dniu dzisiejszym, na Chrzcie Świętym nadano imiona: LEOPOLD EMIL, a rodzicami chrzestnymi byli: powyżsi świadkowie i Augusta Rejczel.
Akt ten przeczytano i przez świadków podpisany został.


Działo się w Łodzi dnia 26 grudnia/ 7 stycznia 1883/1884 roku o godzinie dziesiątej rano. Stawił się Samuel Cerbe /Samuel Zerbe/ tutejszy siodlarz lat 28, w obecności: Christiana Rejczel lat 51, rolnika z …? i Karla Kolbe, rolnika z ….?, lat 68 i okazał Nam dziecię płci męskiej urodzone w Łodzi, dzisiaj o godzinie pierwszej w nocy z jego żony Marii urodzonej Kolbe, lat 26.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imiona: KAROL WALDEMAR
a rodzicami chrzestnymi byli wspomniani wyżej świadkowie i Amalia Folak. Akt ten przeczytano i przez Nas tylko podpisany został wobec niepiśmienności ojca i świadków.


Działo się w Łodzi w parafii Świętego Jana dnia 28 stycznia/9 lutego 1891 roku o godzinie trzeciej popołudniu. Stawił się Samuel Cerbe /Samuel Zerbe/ tutejszy właściciel domu, lat 35 w obecności świadków: Joana Gegenbart [Hegenbart- tak wynika z podpisu na akcie], stolarza, lat 40 i Gotliba Kowalskiego, rzeźnika, lat 30 i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oznajmiając, że urodziło się ono w Łodzi w jego mieszkaniu dnia 16/28 stycznia bieżącego roku o godzinie siódmej po północy, z jego prawowitej żony Marii urodzonej Kolbe / Maryja z Kolbów/ lat 35.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imię Gulda /HULDA/
a rodzicami chrzestnymi byli wymienieni wyżej świadkowie i Emma Graubner.
Akt ten, opóźniony z woli ojca, odczytany i podpisany został. Pastor


Pozdrawiam
Danuta
Ostatnio zmieniony wt 05 sty 2010, 14:55 przez Danecka, łącznie zmieniany 1 raz.
Danecka

Członek Honorowy
Tytan
Posty: 748
Rejestracja: czw 19 lis 2009, 09:28

Gorąca prośba o przetłumaczenie aktów z jęz. rosyjskiego

Post autor: Danecka »

Działo się w Łodzi, w parafii Świętego Jana dnia 4/17 sierpnia 1901 roku o godzinie szóstej po południu. Stawił się: Samuil Cerbe/ Samuel Zerbe/ tutejszy rymarz, lat 46, w obecności świadków: Julija Gejdrich, właściciela domu, lat 50, tutejszego mieszkańca i Tomila Kolbe, rolnika, lat 52 mieszkającego w …….? I okazał Nam dziecię płci męskiej oznajmiając, że urodziło się ono w Łodzi, w jego mieszkaniu, dnia 8/21 czerwca bieżącego roku o godzinie jedenastej rano, z jego prawowitej żony Marii urodzonej Kolbe/Maryja z Kolbe/ lat 46. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imiona: Genrich Gelmut/ HENRYK HELMUT/ a rodzicami chrzestnymi byli: wspomniani wyżej świadkowie i Augusta Prejs urodzona Brust.
Akt ten, opóźniony z powodów rodzinnych, przeczytano i podpisano. Pastor


Działo się w Łodzi w parafii Świętego Jana dnia 17/29 kwietnia 1898 roku o godzinie 3 po południu. Stawił się Samuil Cerbe/ Samuel Zerbe/ właściciel domu, lat 42 i Franz Daszyński, oberżysta, lat 34, tutejsi mieszkańcy i oznajmili, że dzisiaj o godzinie piątej minut trzydzieści rano zmarł tutaj przy rodzicach mieszkający Erwin Edmund Cerbe/ ERWIN EDMUND ZERBE/ lat 12 i 2 miesiące mający, urodzony w Łodzi, syn wspomnianego wyżej Samuela i Marii z Kolbów, małżeństwa Cerbe[Zerbe].
Po stwierdzeniu śmierci Erwina Edmunda Cerbe[Zerbe] akt ten niepiśmiennym oznajmującym przeczytano i przez Nas tylko podpisano. Pastor

Nr.153
Działo się w Łodzi w parafii Świętego Jana dnia 8/20 lutego 1886 roku o godzinie trzeciej po południu. Stawił się Samuil Cerbe/ Samuel Zerb/ siodlarz, lat 30, tutejszy mieszkaniec, w obecności świadków: Grzegorza Gofner [Hoffner] szynkarza, lat 32 i Michała Cerb[Zerbe] rolnika, lat 37, tutejszych mieszkańców, i okazał Nam dziecię płci męskiej, oznajmiając, że urodziło się ono w Łodzi dnia 31 stycznia/12 lutego bieżącego roku o godzinie 8 po południu, z jego prawowitej żony Marii z Kolbów, lat 29.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imiona: ERWIN EDMUND, a rodzicami chrzestnymi byli wyżej wspomniany pierwszy świadek i Ernestyna Rejczel. Akt ten przeczytano, a wobec niepiśmienności świadków, przez oznajmującego podpisany został. Pastor


Działo się w Łodzi w parafii Świętego Jana dnia 30 stycznia/11 lutego 1897 roku o godzinie piątej po południu. Stawił się Samuil Cerbe/ Samuel Zerbe/ tutejszy właściciel domu, lat 40, w obecności świadków: Leopolda German[ Hermann], robotnika fabrycznego, lat 29 i Karla Kolbe, siodlarza, lat 50, tutejszych mieszkańców, i okazał Nam dziecię płci męskiej oznajmiając, że urodziło się ono w Łodzi, w jego mieszkaniu, dnia 23 grudnia zeszłego roku/ 4 stycznia bieżącego roku o godzinie dziesiątej rano,
z jego prawowitej żony Marii urodzonej Kolbe/ Maryja z Kolbe/ lat 40.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imiona Emil Samuil/ EMIL SAMUEL/, a rodzicami chrzestnymi byli wyżej wspomniany świadek pierwszy i Emma Gegenbart urodzona Kolbe. Akt ten przeczytano i podpisano.
Podpisy Pastor


Działo się w Łodzi w parafii Świętego Jana dnia 27 października/ 8 listopada 1895 roku o godzinie 3 po południu. Stawili się Samuil Cerbe/ Samuel Zerbe/ siodlarz, lat 40 i Andrzej Cieśliński, kominiarz, lat 59, tutejsi mieszkańcy i oznajmili, że dzisiaj o godzinie ósmej rano zmarła tutaj przy rodzicach mieszkająca Maria Cerbe/ Maryja Zerbe/ 14 dni mająca, urodzona w Łodzi, córka wspomnianego wyżej Samuela i Marii urodzonej Kolbe, małżeństwa Cerbe[Zerbe].
Akt ten po przekonaniu się o śmierci Marii Cerbe[Zerbe] przeczytano, przez pierwszego oznajmującego, wobec niepiśmienności drugiego, podpisany został.
Podpisy Pastor

Działo się w Łodzi w parafii Świętego Jana dnia 24 października/ 5 listopada 1895 roku o godzinie 4 po południu. Stawił się Samuil Cerbe/ Samuel Zerb/ tutejszy siodlarz, lat 40, w obecności świadków: Gustawa Wejlbach właściciela domu, lat 44 i Andrzeja Cieślińskiego, kominiarza, lat 39, tutejszych mieszkańców i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oznajmiając, że urodziło się ono w Łodzi dnia 13/25 października bieżącego roku o godzinie dwunastej w południe, z jego prawowitej żony Marii urodzonej Kolbe/Maryja z Kolbe/ lat 40.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imię Maria /MARYJA/, a rodzicami chrzestnymi byli: wspomniany wyżej świadek pierwszy i Emilia Kolbe urodzona Rejczel.
Akt ten, opóźniony z woli ojca, przeczytany i wobec niepiśmienności Cieślińskiego, podpisano.

Podpisy Pastor


W nawiasach kwadratowych zapisałam prawidłowe brzmienie nazwisk i imion. Pozostałe tłumaczenia - jutro.

Pozdrawiam, Danuta
Danecka

Członek Honorowy
Tytan
Posty: 748
Rejestracja: czw 19 lis 2009, 09:28

Gorąca prośba o przetłumaczenie aktów z jęz. rosyjskiego

Post autor: Danecka »

Działo się w Łodzi w parafii Świętego Jana dnia 24 maja/5 czerwca 1894 roku o godzinie czwartej po południu. Stawili się: Samuil Cerbe[Samuel Zerbe] lat 39, siodlarz i Andrzej Cieśliński, kominiarz, lat 58, tutejsi mieszkańcy i oznajmili, że dzisiaj o godzinie ósmej rano umarła Marija Cerbe/Maryja Zerbe/ 1 rok mająca, urodzona w Łodzi, córka powyższego oznajmującego i jego żony Marii urodzonej Kolbe. Po stwierdzeniu śmierci Marii Cerbe[Zerbe], akt ten przeczytano, a wobec niepiśmienności drugiego oznajmującego, przez pierwszego podpisany został. Pastor


Działo się w Łodzi w parafii Świetego Jana dnia 31 maja/12 czerwca 1893 roku o godzinie piątej po południu. Stawił się Samuil Cerbe/Samuel Zerbe/ tutejszy siodlarz, lat 38, w obecności świadków: Roberta Granfit? Ślusarza, lat 36 i Gotliba Kowalskiego, rzeźnika, lat 32, pierwszy w Łodzi, drugi w Dombrowie zamieszkałych, i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oznajmiając, że urodziło się ono w Łodzi, w jego mieszkaniu dnia 17/29 maja bieżącego roku o godzinie 9 rano, z jego prawowitej żony Marii urodzonej Kolbe/Maryja z Kolbe/ lat 38. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imię Marija/MARYJA/ a rodzicami chrzestnymi byli: wspomniany wyżej świadek pierwszy i Ottilia Cerbe[Zerbe]. Akt ten opóźniony z woli ojca, przeczytano i podpisano. Pastor
Podpisy



Działo się w Łodzi w parafii Świętego Jana dnia 17/29 września 1888 roku o godzinie 6 po południu. Stawili się: Samuil Cerbe[Samuel Zerbe] siodlarz, lat 32 i z ……? Christian Rejczel, rolnik lat 56 i oznajmili, że wczoraj o godzinie 12 w nocy umarła tutaj Lidia Cerb/ Lidia Zerbe/ 1 rok i 2 miesiące mająca, córka pierwszego oznajmującego i jego żony Marii urodzonej Kolbe/Kolbe/, tutaj urodzona. Po naocznym stwierdzeniu śmierci, akt ten niepiśmiennym oznajmującym przeczytano i przez Nas tylko podpisany został. Pastor Wikary

Działo się w Łodzi w parafi Świętego Jana dnia 29 czerwca/11 lipca 1887 roku o godzinie 3 po południu. Stawił się Samuil Cerbe/Samuel Zerbe/ tutejszy siodlarz, lat 30, w obecności świadków: Emila Kolbe rolnika z ……….? Lat 38 i Christiana Rejczel rolnika z …….? Lat 54 i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oznajmiając, że urodziło się ono w Łodzi dnia 19 czerwca/1 lipca bieżącego roku z jego prawowitej żony Marii urodzonej Kolbe/ Maryja z Kolbe/ lat 30. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imię Lidia/LIDIA/ a rodzicami chrzestnymi byli: wspomniany wyżej świadek pierwszy i Elizabeta Kolbe. Akt ten niepiśmiennym obecnym i świadkom przeczytano i przez Nas tylko podpisany został. Pastor


Krzysztofie: w akcie Armina: zawód ojca- mistrz siodlarski, zawód świadka - mistrz ceglarski/ Pill/ i piwowar Julij Gejbrich
matka chrzestna- Rozina Kolbe urodzona Brengiel. i dalej treśc:
"

"Akt ten opóźniony z woli ojca, przeczytano i podpisano."

W akcie Emmy - zawód ojca - siodlarz, zawód Karla Kolbe - siodlarz i Johana Gegenbardt - stolarz.
Matka chrzestna .. Kowalska urodzona Golc.
I dalej treść: " Akt ten opóźniony z woli ojca, niepismiennym osobom obecnym przeczytany i przez Nas tylko podpisany został".


Podanych w aktach nazw miejscowości nie potrafie odczytać.


Pozdrawiam, Danuta
Zerbe_Krzysztof
Posty: 2
Rejestracja: wt 29 gru 2009, 11:04

Post autor: Zerbe_Krzysztof »

Droga Danuto!

Serdecznie dziękuję za poświęcony Twój czas i przetłumaczenie metryk moich krewnych. Uzyskane informacje bardzo mi pomogą w zrozumieniu historii mojej rodziny.
Jeszcze raz dziękuję i życzę Ci wszystkiego najlepszego w tym nowym roku.

Pozdrawiam Krzysztof
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”