Akt Zgonu Szerłot Wilno 1873 dziękuję bradzo OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

alina2018
Posty: 6
Rejestracja: pn 19 lut 2018, 19:04

Akt Zgonu Szerłot Wilno 1873 dziękuję bradzo OK

Post autor: alina2018 »

Witam,

zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu nr 38.
Z góry serdecznie dziękuję
Alina

http://www.epaveldas.lt/recordImageSmal ... seqNr=54[b][/b]
Ostatnio zmieniony ndz 25 mar 2018, 21:24 przez alina2018, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt Zgonu Szerłot Wilno 1873

Post autor: Kamiński_Janusz »

26 maja 1873 roku we wsi Dajnów umarło "od gorączki" dziecko Adam.
Syn włościan Adama i Ewy z Drutów ślubnych małżonków Szerłatów, 9 lat mający.
Ciało jego 29 dnia tegoż miesiąca i roku na cmentarzu w Dajnowie pochowano.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”