zwracam się z serdeczna prośba o przetłumaczenie ponizszych metryk
akt1
http://i179.photobucket.com/albums/w320 ... Tjast1.jpg
akt2
http://i179.photobucket.com/albums/w320 ... Tjast2.jpg
z góry serdecznie dziękuję
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

jemami pisze: PS. Witamy w naszym gronie na forum. W kwestii tłumaczeń warto zamieszczać skany w lepszej rozdzielczości. Przy odczytywaniu tłumacz musi dokonywać powiększenia, a słaby skan staje się wtedy nieczytelny. Poza tym by ułatwić pracą tłumacza warto podać znane Ci nazwy własne z metryki (nazwa parafii, nazwiska, inne miejscowości).
Noel pisze:
poz 412
http://metryki.genealodzy.pl/ksiegi/59/ ... 1-0414.jpg
parafia Wszystkich Świętych, akt urodzenie Jana , rok 1882
rodzice Teofil Wiktoria Rajchowska
oraz nowy
poz. 554
http://metryki.genealodzy.pl/ksiegi/59/ ... 1-0554.jpg
parafia ta sama,
Czesław
rodzice Teofil Wiktoria Rajchowska

Noel pisze:dziękuję serdecznie wszystkim Panom za przetłumaczenie metryk
mam jeszcze pytanie do znawców tematu metryk, jak ugryźć problem rozbieżności wieku rodziców ?
na pewno są to te same osoby , czyli jak ? mówili co chcieli ?
w/g przetłumaczonych już metryk wynika że:
Teofil miał lat w roku 1880 - 39,
1882 - 38,
1887 - 45 ?
a Waleria
1880 - 26,
1882 - 26,
1887 - 37 ???
może pozostałe dwie metryki pokażą coś jeszcze innego lub potwierdza któryś wiek rodziców.
w związku z powyższym proszę o przetłumaczenie jeszcze dwóch pozostałych
Parafia Wszystkich św. w W-wie
poz. 1341 Helena Jastrzębska córka Teofila i Wiktorii z Rajchowskich
http://metryki.genealodzy.pl/ksiegi/59/ ... 9-1342.jpg
poz. 1740 Regina Jastrzębska córka Teofila i Wiktorii z Rajchowskich
http://metryki.genealodzy.pl/ksiegi/59/ ... 9-1742.jpg