Strona 1 z 1

łacina- prośba o tłumaczenie kontraktu OK.

: sob 28 kwie 2018, 16:33
autor: Al_Mia
Witam.

Serdecznie proszę o przetłumaczenie kontraktów między moimi przodkami.
Zupełnie nie wiem o co chodzi (zero u mnie z łaciną).
Są tu nazwiska Pyrzanowski, Starczewska, wieś Zarębino.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/4b37b378d3308d49


Pozdrawiam i dziękuję.

Ala

łacina- prośba o tłumaczenie kontraktu

: sob 05 maja 2018, 16:30
autor: Bartek_M
1) G. Mikołaj Pyrzanowski s. zm. GG. Michała P. i Reginy ze Starczewskich małż. z I oraz G. Tomasz P. brat rodz. tegoż Mikołaja z II strony zatwierdzają pewien kontrakt przeniesienia własności, dot. działów dóbr Zarembino w ziemi wiskiej [?], spisany w dobrach Zarembino 8 IV br.

(-) Mikołaj P. ręką trzymaną
(-) Tomasz P. ręką trzymaną


2) G. Mikołaj Pyrzanowski s. zm. GG. Michała P. i Reginy ze Starczewskich małż. darowuje swe działy w dobrach Zarembino spadłe nań po rodzicach G. Tomaszowi P. swemu bratu rodz.

(-) Mikołaj P. ręką trzymaną