Strona 1 z 1
AGZ tom XVIII 1811łacina - OK
: ndz 20 maja 2018, 17:57
autor: CzuczuStanisław
Dzień dobry. Proszę o przetłumaczenie z łaciny aktu 1811 z T. 18 w AGZ.
http://www.wbc.poznan.pl/publication/44646
Stanisław
AGZ tom XVIII 1811łacina
: ndz 20 maja 2018, 20:48
autor: Andrzej75
*1811. Nblis. Nicolaus Brzescyensky recognovit, quia tenetur quinque marcas pol. nobili Helene sorori sue in quibus eidem medietatem lanei possesionati in quo residet Andreas kmetho in villa Brzescyany in districtu Premisl. obligavit; quam medietatem predicta Helena tenebit usque ad plenariam solucionem predictarum quinque marcarum. Iam sibi in dicta medietate lanei realem dedit intromissionem et debet ipsam tueri. Memoriale.
*1811. Szlachetny Mikołaj Brześciański (Brzescyensky) zeznał, że winien jest 5 grzywien polskich szlachetnej Helenie, swej siostrze, na których zastawił tejże [siostrze] zasiedlony półłanek we wsi Brześciany w powiecie przemyskim, na którym siedzi kmieć Andrzej; który to półłanek wspomniana Helena będzie trzymać aż do całkowitego spłacenia [1] owych 5 grzywien. Na wyżej wymienionym półłanku dał jej już rzeczywiste wwiązanie [intromisję] i winien ją ochraniać. Pamiętne.
[1] przez Mikołaja Brześciańskiego.