prosba o tłumaczenie, par. Zwoleń, 1912, akt. urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

ptasiek10
Posty: 6
Rejestracja: wt 09 sie 2016, 09:49

prosba o tłumaczenie, par. Zwoleń, 1912, akt. urodzenia

Post autor: ptasiek10 »

Dzień dobry, wielka prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Kazimierza Markiewicza, ur. 1912 r, miejscowość Mierziączka, par. Zwoleń

Kopia aktu nie jest skatalogowana, posiadam w formie jpg

pozdrawiam i dziekuje

Ptasiek
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

prosba o tłumaczenie, par. Zwoleń, 1912, akt. urodzenia

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Ptasiek???
nie wiem co znaczy nie jest skatalogowana, ale linki podajemy
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1362&y=162
wraz ze znanymi informacjami
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ptasiek10
Posty: 6
Rejestracja: wt 09 sie 2016, 09:49

Re: prosba o tłumaczenie, par. Zwoleń, 1912, akt. urodzenia

Post autor: ptasiek10 »

nie jest dostępny w archiwach online, mam plik jpg
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

a ja mam gęś ..i?:)
link do kopii masz powyżej
a archiwa on line (czymkolwiek nie są) zdaje się, że nie wyczerpują tematu co widać z ww
pozdrawiam!
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ptasiek10
Posty: 6
Rejestracja: wt 09 sie 2016, 09:49

Post autor: ptasiek10 »

ooook :) korzystałem tylko z ksiag parafialnych, słabo sie orientuje w żródłach...;)

to da rade Pan przetłumaczyc?
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”