Akt zgonu Serock

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

elzbieta277

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: czw 10 lip 2014, 22:01

Akt zgonu Serock

Post autor: elzbieta277 »

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,152534,17

Dzień dobry!
Czy mogłabym prosić o pomoc w przetłumaczeniu na język polski? Jest to akt zgonu Wiktorii Jarosińskiej. (Nr63).
Bardzo dziękuję!
Elzbieta
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt zgonu Serock

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt zgonu Serock

Post autor: el_za »

Ten akt już przetłumaczyłam, niestety Elżbieta wykasowała swój post w poniższym wątku.

https://genealodzy.pl/modules.php?op=mo ... 125#444125

Ela
Ostatnio zmieniony wt 28 sie 2018, 17:36 przez el_za, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt zgonu Serock

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

to innym użytkownikom przyda się informacja:)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”