par. Dubinki, Giedrojcie, Grodno, Sobotniki, Wilno ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

mikmal

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: sob 25 sie 2018, 11:27
Kontakt:

par. Dubinki, Giedrojcie, Grodno, Sobotniki, Wilno ...

Post autor: mikmal »

Akt urodzenia. Rok 1886 (23.10), akt 246, Weronika Malinowska c. Adama i Scholastyki z domu Pieslak. Par. Giedrojcie, miejscowosc: Puśnia (prosze rowniez adnotacje)

http://www.epaveldas.lt/vbspi//content/ ... _209386_96

Dziekuje z gory.
Ostatnio zmieniony sob 08 wrz 2018, 22:55 przez mikmal, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Mikolaj
Zapraszam do Malinowski DNA Surname Project na FTDNA
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Weronika Malinowska rok 1886, akt 246

Post autor: el_za »

26.X.1886 w Giedrojskim Rzymsko-Katolickim Kościele Parafialnym ochrzczono dziecko imieniem Weronika, z zachowaniem wszystkich obrzędów, córkę wileńskich mieszczan, Adama i Scholastyki Pieslakówny, ślubnych małżonków Malinowskich, urodzoną dnia 23, tego miesiąca i roku, w tej parafii, we wsi Puśna, chrzestnymi byli mieszczanie Jan Malinowski i Julia Pieslakówna, panna.
Weronika Adamowna Malinowska 14.II.1910 roku w Giedrojskim Kościele Parafialnym poślubiła Konstantego (Konstantyna) Wyszomirskiego.

Ela
mikmal

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: sob 25 sie 2018, 11:27
Kontakt:

Akt slubu Dominik Mazan? z Dominika Sidorowicz 1865 OK

Post autor: mikmal »

Prosze o przetlumaczenie aktu slubu nr 30 z 1865r .

Dominik Mazanow? s.Tomasza i Doroty z Dominika Sidorowicz c. Maciej i Barbary Jaskołd w Grodno św. Franciszka Ksawerego (Fara)

https://zapodaj.net/2af5fe1dbaad6.jpg.html

lub tu:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1046002

Dziekuje!
Ostatnio zmieniony ndz 20 paź 2019, 22:02 przez mikmal, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Mikolaj
Zapraszam do Malinowski DNA Surname Project na FTDNA
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt slubu Dominik Mazan? z Dominika Sidorowicz 1865

Post autor: Marek70 »

Grodno 16/05/1865.
Świadkowie: Romuald Jabłoński, Kazimierz Woronowski,
Młody: chłop Dominik Mazanow (Mazan?), młodzian, lat 32, zam. w Grodnie, syn Tomasza i Doroty Mazanów ślubnych małżonków,
Młoda: szlachcianka Dominika Sidorowicz, panna, lat 27, zam. w Grodnie, córka szlachty Macieja i Barbary zd. Jaskołd ślubnych małż. Sidorowicz.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
mikmal

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: sob 25 sie 2018, 11:27
Kontakt:

Tlumaczenie ze spisu ludnosci - OK

Post autor: mikmal »

Poprosze o przetlumaczenie czesci spisu pod nr 22.

Czy tu jest wymieniona rodzina Malinowskich? Czy Maliszewskich? Z tego co potrafie rozczytac to Michal z synem Antonim a powyzej Michala brat?.

Jezeli tak, to prosze bardzo o przetlumaczenie wszystkich osob pod numerem 22 lacznie z rubryka obok Michala po prawej.

Dziekuje bardzo.

https://zapodaj.net/ee83a942d3d63.jpg.html

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=3464463
Ostatnio zmieniony sob 02 lis 2019, 23:23 przez mikmal, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Mikolaj
Zapraszam do Malinowski DNA Surname Project na FTDNA
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Tlumaczenie ze spisu ludnosci

Post autor: Kamiński_Janusz »

Tu są Maliszewscy
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
mikmal

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: sob 25 sie 2018, 11:27
Kontakt:

Akt zgonu Stanislaw Malinowski - ok

Post autor: mikmal »

Witam,

Prosze o przetlumaczenie aktu zgonu nr 55 Stanislawa Malinowskiego, r. 1881 par Dubinki:

https://zapodaj.net/79e8792ee295f.jpg.html

tu na fs:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1483401

DZIekuje z gory.
Ostatnio zmieniony sob 21 lis 2020, 15:50 przez mikmal, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Mikolaj
Zapraszam do Malinowski DNA Surname Project na FTDNA
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt zgonu Stanislaw Malinowski

Post autor: el_za »

Stanisław - zmarł w Mieżańcach(?) 15.V.1881, włościanin, lat 49, kawaler, parafianin dubiński, od (... powodu zgonu nie przetłumaczę), opatrzony sakramentami , pochowany dnia 17 na cmentarzu parafialnym

Ela
mikmal

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: sob 25 sie 2018, 11:27
Kontakt:

Akt urodzenia i zgonu Eugeniusz Gizak 1910r - ok

Post autor: mikmal »

Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia i zgonu Eugeniusza Józefa Gizaka, par. św. Krzyża w Lodzi.
Rodzice Aleksander i Katarzyna z Marynowskich Gizakowie

1910r. urodzin nr 789:

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1966&y=277


1910r. zgonu nr 949:

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1973&y=131


Dziękuję,
Ostatnio zmieniony pn 29 mar 2021, 18:25 przez mikmal, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Mikolaj
Zapraszam do Malinowski DNA Surname Project na FTDNA
mikmal

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: sob 25 sie 2018, 11:27
Kontakt:

Akt urodzenia Henryka Gizakówna 1808r. - ok

Post autor: mikmal »

Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Henryki Gizakówny, par. św. Krzyża w Łodzi.
Rodzice Aleksander i Katarzyna z Marynowskich Gizakowie.

1908 r. nr. 475:

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0

Dziękuję,
Ostatnio zmieniony pn 29 mar 2021, 18:20 przez mikmal, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Mikolaj
Zapraszam do Malinowski DNA Surname Project na FTDNA
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt urodzenia Henryka Gizakówna 1808r.

Post autor: el_za »

chrzest -12/25.I.1908
świadkowie - Wincenty Perski i Wincenty Rozwadowski, z Łodzi
ojciec - ślusarz z Łodzi, l.27
matka - l.27
Henryka - ur. w Łodzi, 11/24.XII, ubiegłego roku (zgodnie z notatką na marginesie) o 3 rano
chrzestni - Wincenty Perski i Apolonia Nogacka

Ela
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt urodzenia i zgonu Eugeniusz Gizak 1910r

Post autor: el_za »

chrzest - 15/28.III.1910
świadkowie - Wincenty Rozwadowski i Józef Niedzwiecki, z łodzi
ojciec - ślusarz z Łodzi, l.29
matka - l.29
Eugeniusz Józef - ur. w Łodzi, 04/17.III, tego roku o 4 po południu
chrzestni - Wincenty Rozwadowski i Konstancja Bonakowska(?)
----------------------------------------------------
Eugeniusz, zmarł w Łodzi, wczoraj (03/16.VIII.1910) o 10 wieczór, żyjący 5 miesięcy
zgłosili - Aleksander Gizak i Tadeusz Bonakowski (?)

Ela
mikmal

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: sob 25 sie 2018, 11:27
Kontakt:

Akt urodzenia Wanda Lic z 1876 r. - ok

Post autor: mikmal »

Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Wandy Agnieszki Lic córki Teofila i Amelii Liców z 1876 w Wilnie (p.s. jakieś dwa słowa stoją przed ojcem, które są również interesujące).

Akt nr. 350

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1647808

Dziękuję,
Ostatnio zmieniony śr 14 kwie 2021, 17:53 przez mikmal, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Mikolaj
Zapraszam do Malinowski DNA Surname Project na FTDNA
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt urodzenia Wanda Lic z 1876 r.

Post autor: el_za »

05.IX.1876 w Wileńskiej Rzymsko-Katolickiej Parafii, ochrzczono dziecko imionami Wanda Agnieszka, z zachowaniem wszystkich obrzędów, córkę mieszczan Królestwa Polskiego Teofila i Amalii ze Szmitów, małż. Litzsów, urodzoną 19.III, tego roku na Wileńskim Forsztacie Szkaplerna, chrzestni: Julian Urbanowicz i Paulina Kuczyńska

Ela
mikmal

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: sob 25 sie 2018, 11:27
Kontakt:

Skazka Malinowscy (Olechnowszczyzna) 1811r. - ok

Post autor: mikmal »

Dzień dobry,

poproszę o przetłumaczenie dwóch stron skazki Olechnowszczyzna (łącznie z tytułem i tytułem tabelek oraz notatkami w tabelce), z wymienionymi Malinowskimi (do momentu gdy wymienia się Zapasników.):

1. strona
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=3498966

2. strona
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=3498966

Nie rozumiem, dlaczego wiek jest podany dwa razy.

Dziękuję bardzo.
Ostatnio zmieniony śr 23 cze 2021, 19:10 przez mikmal, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Mikolaj
Zapraszam do Malinowski DNA Surname Project na FTDNA
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”