Witam
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie ponizszego aktu zgonu Jana Kafla parafia Sułoszowa rok 1907:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/966d3f6460ac800c
Marcin
moderacja tytułu (elgra)
zamiast: Tłumaczenie aktu zgonu
akt zgonu Kafel Jan, Sułoszowa 1907 OK
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
akt zgonu Kafel Jan, Sułoszowa 1907 OK
Ostatnio zmieniony czw 25 paź 2018, 20:44 przez kafel91, łącznie zmieniany 1 raz.
Tłumaczenie aktu zgonu
Sułoszowa: nr 40 (wieś Sułoszowa)
24 IV / 7 V 1907 r. o godz. 4 po południu
zgon: w Sułoszowie, w domu pod nr. 252, 23 IV / 6 V 1907 r. o godz. 2 po południu zmarł [Jan] Kafel, liczący 17 l., syn Antoniego i Anny z Kaflów małżonków Kaflów, rolników
zgłaszający: Józef Wójcik, 26 l.; Wawrzyniec Wójcik, 40 l.; rolnicy zamieszkali w Sułoszowie
24 IV / 7 V 1907 r. o godz. 4 po południu
zgon: w Sułoszowie, w domu pod nr. 252, 23 IV / 6 V 1907 r. o godz. 2 po południu zmarł [Jan] Kafel, liczący 17 l., syn Antoniego i Anny z Kaflów małżonków Kaflów, rolników
zgłaszający: Józef Wójcik, 26 l.; Wawrzyniec Wójcik, 40 l.; rolnicy zamieszkali w Sułoszowie
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
