Akt zgonu, Marianna Heba, 1885, parafia Wszechświęte

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Ela_Lech
Posty: 8
Rejestracja: czw 03 mar 2016, 18:04

Akt zgonu, Marianna Heba, 1885, parafia Wszechświęte

Post autor: Ela_Lech »

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu:
Marianna Heba żona Wawrzyńca Heby, nazwisko Marianny po pierwszym mężu: Kuśmierz
zm. w 1885 roku, parafia we Wszechświęte, miejscowość Grocholice
Akt nr 11
Link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 868&y=1684

Zdaję sobie sprawę, że akt jest dość nieczytelny, będę bardzo wdzięczna za wszystko co uda się odczytać i przetłumaczyć.

Z góry bardzo dziękuję,
pozdrawiam,
Ela Lechowska
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt zgonu, Marianna Heba, 1885, parafia Wszechświęte

Post autor: el_za »

Marianna Hebina, lat 65, włościanka, urodzona we Wszechświętym, córka Antoniego i Barbary z Gajewskich, małż. Kasińskich, pozostawiła męża Wawrzyńca, zmarła w Grocholicach, 01/ 13.V.1885.
Zgł. Marcin Pypeć l.48 i Wawrzyniec Heba l.47

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”