Akt zgonu Nr 265, Maciej Puszko, Sokółka 1908- OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Tom_G75

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: sob 03 mar 2018, 21:51
Lokalizacja: Warszawa

Akt zgonu Nr 265, Maciej Puszko, Sokółka 1908- OK

Post autor: Tom_G75 »

Witam

Bardzo proszę o pomoc w dokładnym przetłumaczeniu załączonego wpisu ponieważ ja niestety nie znam tego języka.
Proszę o podanie wszystkich wymienionych nazwisk i dat.

Dot:
Akt zgonu Nr 265 z nazwiskiem Maciej Puszko.
4/1462/0/-/4: Metričeskaja kniga umeršich c Sokolsiewskogo Kostieła c 1902-1908

https://szukajwarchiwach.pl/4/1462/0/-/ ... _Sy2FoHM4g


Z góry bardzo dziękuję za pomoc i poświęcony czas.
Pozdrawiam Tomasz
Ostatnio zmieniony wt 13 lis 2018, 14:07 przez Tom_G75, łącznie zmieniany 1 raz.
Albin_Kożuchowski

Sympatyk
Mistrz
Posty: 584
Rejestracja: czw 13 lis 2008, 18:04

Akt zgonu Nr 265, Łyszko/Łysko, Sokółka 1908

Post autor: Albin_Kożuchowski »

265. 1908.11.08 we wsi Stara Kamionka zmarł Maciej Puszko s. Michała, włościanin, wdowiec mający 80 lat, zostawił syna Kazimierza i córkę Michalinę.
Pozdrawiam AlbinKoz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”