Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa: Tomasz Wiśniewski/Wiszniewski i Stanisława Boruta. Parafia Zbuczyn - akt małżeństwa z siódmego maja 1899r. Nr 47 miejscowość Świercze.
Tomasz urodzony w Krzesku, Stanisława urodzona w Pruszynie.
https://searcharchives.pl/62/241/0/1/12 ... idMd_iAWpg
https://searcharchives.pl/62/241/0/1/12 ... 5#tabSkany
z góry dziękuję
Jolanta
moderacja tytułu (elgra)
zamiast: Tłumaczenie z rosyjskiego
akt ślubu Wiśniewski & Boruta, Zbuczyn 1899
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
akt ślubu Wiśniewski & Boruta, Zbuczyn 1899
Zbuczyn, 25.IV/ 07.V.1899
Świadkowie - Stanisław Wielgorski, lat 35 i Władysław Zieliński, lat 25, służący ze Świerczy;
Pan młody - Tomasz Wiszniewski, kawaler, służący, urodzony w Krzesku, syn Jana i Katarzyny z Kotów, lat 25, zamieszkały w Świerczach;
Panna młoda - Stanisława Boruta, panna, urodzona w Pruszynie, córka Marianny Boruta, niezamężnej, lat 18, zamieszkała przy matce w Świerczach;
Zapowiedzi - trzykrotne;
Umowy ślubnej nie zawarli;
Pozwolenie dla młodej dała słownie jej matka.
Ela
Świadkowie - Stanisław Wielgorski, lat 35 i Władysław Zieliński, lat 25, służący ze Świerczy;
Pan młody - Tomasz Wiszniewski, kawaler, służący, urodzony w Krzesku, syn Jana i Katarzyny z Kotów, lat 25, zamieszkały w Świerczach;
Panna młoda - Stanisława Boruta, panna, urodzona w Pruszynie, córka Marianny Boruta, niezamężnej, lat 18, zamieszkała przy matce w Świerczach;
Zapowiedzi - trzykrotne;
Umowy ślubnej nie zawarli;
Pozwolenie dla młodej dała słownie jej matka.
Ela
