Witam.
Proszę o przetłumaczenie aktu narodzin z poniższego linku:
Akt urodzin nr 83 Piotrkowice Wielkie par.Niegardów rok 1906.
https://szukajwarchiwach.pl/29/1204/0/- ... RsClmKt2hQ
Pozdrawiam
Tomasz Nowak
Tłumaczenie aktu urodzin jęz. rosyjski-ok
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Tomasz_Nowak
- Posty: 6
- Rejestracja: pt 07 gru 2018, 13:33
Tłumaczenie aktu urodzin jęz. rosyjski-ok
Ostatnio zmieniony pn 10 gru 2018, 10:54 przez Tomasz_Nowak, łącznie zmieniany 1 raz.
Tłumaczenie aktu urodzin jęz. rosyjski
Niegardów, 18.IX/ 01.X.1906
Zgłaszają - ojciec, Jan Nowak, lat 44, włościanin (...?) z Piotrkowic oraz Walenty Tkaczyk, lat 30 i Stanisław Formicki, lat 44, włościanie (...?) z Piotrkowic;
Dziecko - urodzone w Piotrkowicach, 15/ 28.IX, tego roku, 0 6 po południu, nadano imię Bolesław;
Matka - Marianna z d. Formicka, lat 37;
Chrzestni - Stanisław Formicki i Marianna Tkaczyk;
Ochrzcił ks. Włosiński.
Ponieważ jest to Twój pierwszy post na forum, zapoznaj się i w przyszłości stosuj poniższe zasady:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
pozdrawiam Ela
Zgłaszają - ojciec, Jan Nowak, lat 44, włościanin (...?) z Piotrkowic oraz Walenty Tkaczyk, lat 30 i Stanisław Formicki, lat 44, włościanie (...?) z Piotrkowic;
Dziecko - urodzone w Piotrkowicach, 15/ 28.IX, tego roku, 0 6 po południu, nadano imię Bolesław;
Matka - Marianna z d. Formicka, lat 37;
Chrzestni - Stanisław Formicki i Marianna Tkaczyk;
Ochrzcił ks. Włosiński.
Ponieważ jest to Twój pierwszy post na forum, zapoznaj się i w przyszłości stosuj poniższe zasady:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
pozdrawiam Ela
