119. Białystok, ul. Zielona. Roku 1823, dnia 27 VI — ja, Antoni Sienkiewicz, proboszcz kościoła parafialnego białostockiego, pochowałem na cmentarzu wspólnym św. Marii Magdaleny wielmożną panią Juliannę Podwerbną, z domu Hausleyterównę, żonę nadzorcy prowiantowego (
procuratoris a libariis*); wczoraj zmarłą; która pozostawiła [po sobie] wśród żywych męża; na chorobę wycieńczającą; opatrzoną sakramentami; [mającą] 22 lata.
119. Белосток, ул. Зеленая. Года 1823, дня 27 июня — я, Антон Сенкевич, настоятель приходского белостокского костела, похоронил на общем кладбище св. Марии Магдалины благородную госпожу Юлиянну Подвербную, урожденную Гауслейтер, жену провиантского смотрителя (
procuratoris a libariis*); умершую вчера; оставившую [после себя] в живых мужа; от истощающей болезни; исповеданную и причащенную; 22 лет [от рода].
* Libarium — очень редкое латинское слово, которое значит буквально: продовольствие. Но из другого места известно, что Подвербный был главным смотрителем провиантских магазинов.
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 186#320186