Witam,
Poszukuję znowu pomocy w tłumaczeniu aktu zgonu ostatnio znalezionego przodka - Jana Dzióby nr 22 z księgi zgonu (udało mi się odszyfrować, że zmarł w kwietniu we Wroninie).
https://szukajwarchiwach.pl/29/1203/0/- ... NRNoH-Ckbw
Akt zgonu Jan Dzióba 1886 rok, parafia Biórków
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Akt zgonu Jan Dzióba 1886 rok, parafia Biórków
Biórków: nr 22 (wieś Wronin)
31 III / 12 IV 1886 r. o godz. 9 rano
zgon: we wsi Wronin 30 III / 11 IV 1886 r. o godz. (—) umarł Jan Dzióba; 1,5 r.; syn Jana, kolonisty z Wronina, i Marianny z Zawartków małżonków Dzióbów
zgłaszający zgon: Wincenty Gądek, 28 l.; Mikołaj Kozera, 31 l.; koloniści ze wsi Wronin
31 III / 12 IV 1886 r. o godz. 9 rano
zgon: we wsi Wronin 30 III / 11 IV 1886 r. o godz. (—) umarł Jan Dzióba; 1,5 r.; syn Jana, kolonisty z Wronina, i Marianny z Zawartków małżonków Dzióbów
zgłaszający zgon: Wincenty Gądek, 28 l.; Mikołaj Kozera, 31 l.; koloniści ze wsi Wronin
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
